How to Say Receipt in Portuguese: A Comprehensive Guide

Are you traveling to a Portuguese-speaking country and find yourself in need of knowing how to say “receipt”? Whether you’re a beginner learning Portuguese or just want to expand your vocabulary, this guide will provide you with the formal and informal ways to say “receipt” in Portuguese. We’ll also explore some regional variations, though focusing primarily on standard Portuguese. So, let’s dive in and become fluent in the language of receipts!

Formal Ways to Say Receipt

When it comes to formal situations, it’s crucial to use the appropriate language to convey respect and professionalism. Here are some formal ways to say “receipt” in Portuguese:

1. Recibo

Recibo is the most common and standard term used for “receipt” in Portuguese. It is utilized across all Portuguese-speaking countries, making it universally understood. For instance, you can say:

“Por favor, posso receber um recibo?”

(May I have a receipt, please?)

2. Fatura

In formal contexts, such as official documents or invoices, you can use the word fatura. It is commonly used in Portugal but may also be understood in other Portuguese-speaking countries. For example:

“Envie-me a fatura para fins contábeis.”

(Please send me the invoice for accounting purposes.)

Informal Ways to Say Receipt

In casual or everyday conversations, you might need to use more colloquial terms. Here are some informal ways to say “receipt” in Portuguese:

1. Comprovante

Comprovante is a widely used term in informal contexts when referring to a receipt. It’s commonly used in Brazil and understood in other Portuguese-speaking countries too. For example:

“Guarde o comprovante de pagamento para futuras referências.”

(Keep the payment receipt for future reference.)

2. Recibinho

In more colloquial speech in Brazil, people might use the diminutive form recibinho to refer to a small or informal receipt. This expression carries a friendly tone and is often used among friends or in casual settings. For instance:

“Esqueci meu recibinho em casa. E agora?”

(I forgot my receipt at home. What now?)

Regional Variations

While the above terms are broadly used across Portuguese-speaking countries, it’s worth noting that some regional variations exist. Here’s a quick overview of a few such variations:

1. Portugal: Talão

People in Portugal might use the word talão instead of the more common “recibo” for smaller receipts or tickets. For example:

“Preciso do talão para validar meu bilhete.”

(I need the receipt to validate my ticket.)

2. Brazil: Nota Fiscal

In Brazil, an official and legal receipt is commonly referred to as nota fiscal. It is required for tax purposes and is issued by registered businesses. For instance:

“Por favor, emita a nota fiscal desta compra.”

(Please issue the receipt for this purchase.)

Conclusion

Congratulations! You now have a comprehensive guide on how to say “receipt” in Portuguese. Whether you find yourself in a formal or informal situation, or in a specific Portuguese-speaking region, you are equipped to use the appropriate term. Remember to practice these words and phrases to become more confident in your Portuguese skills. Boa sorte (good luck)!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top