When learning a new language, it’s essential to understand various terms that depict relationships. In Spanish, expressing family ties holds significant cultural importance. If you’re looking to learn how to say “parents-in-law” in Spanish, both formally and informally, this guide will provide you with a comprehensive overview, including tips and examples.
Table of Contents
Formal Ways to Say Parents-in-Law
In formal contexts, you may want to use more sophisticated terms to express the relationship. Here are a few options:
1. Suegros: This is the most common and widely used term for parents-in-law in Spanish. It is gender-neutral and can refer to both the mother-in-law and father-in-law. For instance: “Mis suegros son encantadores” (My parents-in-law are lovely).
2. Padres políticos: This term is less common but still formal. It translates to “political parents,” implying that their relationship is established through marriage. For example: “Mis padres políticos me brindan mucho apoyo” (My parents-in-law provide me with a lot of support).
3. Familia política: Although not directly referring to parents-in-law specifically, this expression encompasses the entire extended family, including the in-laws. It is an even broader term for referring to your spouse’s family. For instance: “Mi familia política vive en México” (My in-laws live in Mexico).
Informal Ways to Say Parents-in-Law
Informal settings might call for a more relaxed way of expressing the relationship. The following options are commonly used:
1. Los viejos: This informal slang term directly translates to “the old ones.” While it may sound disrespectful in some contexts, it can be used affectionately among close family members. For example: “Mis viejos son muy generosos” (My parents-in-law are very generous).
2. Los suegros: Similar to the formal “suegros,” this term is commonly used informally as well. It is a more casual and less elaborate way of referring to parents-in-law. For instance: “Vamos a casa de los suegros para celebrar” (We’re going to my parents-in-law’s house to celebrate).
3. La familia de mi pareja: This expression translates to “my partner’s family” and provides a subtle way to refer to your in-laws informally. It acknowledges the relationship without directly mentioning the term “parents-in-law.” For example: “Me llevo muy bien con la familia de mi pareja” (I get along well with my partner’s family).
Regional Variations
Generally, the terms discussed above are widely understood across Spanish-speaking regions. However, it’s worth noting that regional variations may exist. Here are a couple of examples:
1. Mexican variation: In Mexico, alternative slang terms for parents-in-law include “la consuegra” for the mother-in-law and “el consuegro” for the father-in-law. These terms can be used affectionately between family members. For instance: “Voy a visitar a mi consuegro este fin de semana” (I’m going to visit my father-in-law this weekend).
2. Argentine variation: In Argentina, you may come across the term “sogros” as an informal way to say parents-in-law. It is a common local variation used predominantly in this region. For example: “Mis sogros me tratan como a un hijo” (My parents-in-law treat me like a son).
Tips and Examples
Here are some additional tips and examples to enhance your understanding:
Tips:
- Remember to consider the formality of the situation when choosing how to address your parents-in-law.
- Pay attention to the regional variations if you’re immersed in a specific Spanish-speaking country.
- Always aim to be respectful and considerate of cultural norms when referring to family members.
Examples:
- “Mis suegros me cuidaron durante las vacaciones” (My parents-in-law took care of me during the vacation).
- “Vamos a pasar tiempo con los viejos” (We’re going to spend time with the parents-in-law).
- “La familia de mi pareja es muy acogedora” (My partner’s family is very welcoming).
By familiarizing yourself with these terms, you’ll be better equipped to communicate and connect with your Spanish-speaking parents-in-law, regardless of their preferred version or your level of formality. Enjoy building those family relationships across cultures!