Guide: How to Say “Pardon Me” in Thai – Formal and Informal Ways

Welcome to our comprehensive guide on how to say “pardon me” in Thai. Mastering basic phrases can greatly enhance your interactions with locals and help you navigate through social situations. In this guide, we’ll provide you with both formal and informal ways to express “pardon me” in Thai, along with some regional variations if necessary. Let’s get started!

1. Formal Way: ขอโทษครับ/ค่ะ (khor thot khrap/kha)

In formal settings, such as speaking with elders, people of authority, or politely addressing strangers, you can use the phrase “ขอโทษครับ” if you’re male or “ขอโทษค่ะ” if you’re female. The phrase “ขอโทษ” (khor thot) translates to “excuse me” or “pardon me” and is often used to apologize or seek permission. It’s important to remember to use the correct ending particle based on your gender.

Example: Excuse me, may I ask you a question? – ขอโทษครับ/ค่ะ ฉันขอถามคำถามหน่อยได้ไหมครับ/ค่ะ? (khor thot khrap/kha chăn kŏr tham kam thăam nòi dâi mái khrap/kha?)

2. Informal Way: ขอโทษนะ (khor thot na)

In informal situations, among friends or peers of similar age, you can use the phrase “ขอโทษนะ” (khor thot na) to say “pardon me” or “excuse me.” The addition of the word “นะ” (na) adds a softer tone and conveys a sense of friendliness or casualness.

Example: Pardon me, I need to get through. – ขอโทษนะ ผมต้องผ่านไปหน่อยนะ (khor thot na phŏm dtông pàan bpai nòi na)

3. Using Other Polite Phrases:

While “ขอโทษ” is a direct translation of “pardon me,” there are a few other polite phrases you can use in specific contexts to convey a similar meaning. Let’s explore some of them below:

a) ขออภัยครับ/ค่ะ (khor à-pai khrap/kha)

When you need to apologize for a mistake or an inconvenience caused, using “ขออภัย” (khor à-pai) is more appropriate. This phrase carries a stronger sense of apologizing rather than just seeking pardon.

Example: I’m sorry, I accidentally bumped into you. – ขออภัยครับ/ค่ะ ผมชนคุณโดยไม่ได้ตั้งใจ (khor à-pai khrap/kha phŏm chon kun doy mâi dâi dtăng jai)

b) ขอบคุณครับ/ค่ะ (khàawp-khun khrap/kha)

In some contexts, expressing gratitude can serve as a form of politeness and acknowledging the inconvenience caused. While it may not directly translate to “pardon me” or “excuse me,” saying “ขอบคุณ” (khàawp-khun) meaning “thank you” can be used when someone gets inconvenienced due to your actions.

Example: Thank you, I appreciate your understanding. – ขอบคุณครับ/ค่ะ ท่านเข้าใจและเห็นใจฉัน (khàawp-khun khrap/kha thān khâo jai láe hĕn jai chăn)

4. Regional Variations

Thai is spoken across different regions, and certain variations exist in the local dialects or colloquial speech. While the formal and informal phrases covered above are widely understood, it’s worth noting some regional variations:

a) Northern Thailand:

In Northern Thailand, people might use the phrase “ช่วยด้วย” (chuay duay) to mean “pardon me” or “excuse me” in informal situations. This regional variation is not as common in other parts of Thailand.

b) Southern Thailand:

In the South, you may come across the phrase “ไม่เป็นไร” (mâi bpen rai) as a colloquial way to say “it’s alright” or “don’t worry” in response to someone saying “pardon me” or apologizing.

Conclusion

Congratulations! You’ve now learned various ways to say “pardon me” in Thai, ranging from formal to informal expressions. Remember to use “ขอโทษครับ/ค่ะ” (khor thot khrap/kha) in formal situations and “ขอโทษนะ” (khor thot na) in informal settings. Additionally, explore phrases like “ขออภัยครับ/ค่ะ” (khor à-pai khrap/kha) for apologies and “ขอบคุณครับ/ค่ะ” (khàawp-khun khrap/kha) to express gratitude. With these phrases in your language arsenal, you’ll effortlessly navigate social interactions and show your appreciation for Thai culture!

0 0 votes
Article Rating
⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
Scroll to Top