How to Say “On Behalf Of” in French

In French, when expressing the concept of “on behalf of,” you have several options depending on the context and level of formality. This guide will provide you with the various ways to convey this meaning, both formally and informally, and offer helpful tips and examples to ensure accurate usage.

Formal Expressions

Formal situations often require a more structured and respectful tone. Here are some common formal expressions used to convey “on behalf of” in French:

1. Au nom de

“Au nom de” is a widely used and highly appropriate formal expression meaning “on behalf of.” It is commonly employed in more official or professional contexts. For instance:

Example: Au nom de notre entreprise, je souhaite exprimer mes sincères condoléances. (On behalf of our company, I would like to express my sincere condolences.)

Notice how “au nom de” introduces the formal message, expressing the person’s or organization’s representation in a respectful manner.

2. De la part de

Slightly less formal, yet still appropriate in formal situations, “de la part de” can also mean “on behalf of” and is commonly used in written contexts:

Example: Je vous écris de la part de Monsieur Dupont pour vous informer de son absence. (I am writing to you on behalf of Mr. Dupont to inform you of his absence.)

“De la part de” can be used in both personal and professional correspondence. It is important to note that when using this expression, it is advisable to specify the person you are representing, as shown in the example above.

3. Par procuration

Another formal option to express “on behalf of” is “par procuration.” This expression is often used in legal or official contexts, especially when granting someone the power to act on your behalf:

Example: Je retire cet objet par procuration au nom de Monsieur Martin. (I am collecting this item on behalf of Mr. Martin.)

The use of “par procuration” explicitly indicates the legal or delegated representation between the person acting and the person being represented.

Informal Expressions

In less formal situations, or when communicating with friends, family, or acquaintances, the language tone can be more relaxed. Here are some informal expressions often used for “on behalf of” in French:

1. De la part de

While “de la part de” was previously mentioned in the formal section, it is also widely used in informal contexts:

Example: Je suis ici de la part de Julie pour te remettre ton cadeau d’anniversaire. (I’m here on behalf of Julie to give you your birthday present.)

In informal situations, “de la part de” maintains its versatility and can be used between friends, family members, or colleagues.

2. Pour

“Pour” is a commonly used preposition that can also convey the meaning of “on behalf of” informally:

Example: Je viens présenter nos excuses pour notre comportement hier soir. (I’m coming to apologize on behalf of our behavior last night.)

When using “pour” in this context, it is crucial to clearly state the purpose or intention for which you are speaking on someone’s behalf. This ensures the message is accurately conveyed.

Regional Variations

The expressions mentioned above are widely understood and used throughout the Francophone world. However, it’s important to note that certain regions may employ slight variations or prefer different expressions. These regional differences often involve colloquialisms or specific local idioms. For instance, in Quebec, the expression “de par” is sometimes used as an alternative to “au nom de” in formal situations.

Conclusion

When expressing “on behalf of” in French, it is essential to consider the appropriate level of formality and choose the most suitable expression for the context. In formal situations, “au nom de” or “de la part de” are the preferred options, whereas in informal settings, the use of “de la part de” or “pour” is more common.

Remember to provide adequate context, specify the person you are representing, and use the expressions listed above to ensure clear and accurate communication. With these options and examples, you will be able to navigate the French language confidently while expressing the concept of “on behalf of.”

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top