Welcome to our guide on how to say “linger” in Farsi! In this article, we will provide you with formal and informal ways to express this verb in the Persian language. While Farsi is widely spoken in Iran, it is also spoken in several neighboring countries. Although there might be slight regional variations, we will focus on the most commonly used terms and phrases.
Table of Contents
Formal Ways
When it comes to expressing “linger” formally in Farsi, the most suitable term is “اقامت کردن” (eghāmat kardan). The verb “اقامت کردن” is commonly used in formal settings, and it denotes the act of staying or lingering.
Here are a few examples of how you can use “اقامت کردن” in sentences:
Example 1: او در پارک اقامت کرد. (u dar pārk eghāmat kard)
Translation 1: He lingered/stayed in the park.
Example 2: بیش از حد در رستوران اقامت کردند. (besh az had dar resturān eghāmat kardand)
Translation 2: They lingered/stayed in the restaurant for too long.
The formal term “اقامت کردن” is versatile and can be used in various contexts. However, if you are looking for a more casual or informal way to say “linger” in Farsi, we have an alternative for you!
Informal Ways
If you want to express “linger” informally or casually in Farsi, you can use the verb “دیر کردن” (dir kardan), which translates to “to delay” or “to linger.”
Here are a few examples to help you understand its usage:
Example 1: همیشه دیر میکردم وقت ظهر. (hamishe dir mikardam vaqt-e zohr)
Translation 1: I would always linger/delay during lunchtime.
Example 2: توی فروشگاه دیر کردم. (tu-ye forushgah dir kardam)
Translation 2: I lingered/delayed in the store.
Using “دیر کردن” adds a touch of informality to your conversation and is often used among friends or in daily interactions.
Regional Variations
While Farsi is predominantly spoken in Iran, it may have slight regional variations. However, the terms we have provided are widely understood and used across different Persian-speaking regions. Whether you are in Iran, Afghanistan, Tajikistan, or other countries where Farsi is spoken, you can confidently use the expressions mentioned above.
Summary
To conclude, we have explored both the formal and informal ways to say “linger” in Farsi. For formal situations, “اقامت کردن” (eghāmat kardan) is the appropriate term, while for informal conversations, you can use “دیر کردن” (dir kardan).
Remember to adapt your choice of words based on the context and the level of formality you intend to convey. Don’t shy away from embracing the beauty of the Persian language and enjoy your journey of learning Farsi!