How to Say Hockey in Chinese

Do you love the fast-paced sport of hockey and want to learn how to say it in Chinese? Look no further! In this guide, we will explore the formal and informal ways to say “hockey” in Chinese. We will also discuss any regional variations if necessary to give you a comprehensive understanding. Let’s get started!

Formal Ways to Say Hockey in Chinese

When it comes to formal settings or situations, using the correct terminology is essential. Here are the formal ways to say “hockey” in Chinese:

1. 冰球 (bīng qiú)

冰球 is the most common and widely recognized term for “hockey” in Chinese. It directly translates to “ice ball.” This term is used to refer to both ice hockey and field hockey.

冰球是一项受欢迎的运动,需要良好的技巧和团队合作。
Translation: Hockey is a popular sport that requires good skills and teamwork.

2. 曲棍球 (qū gùn qiú)

In specific contexts, such as conversations about field hockey, you may also come across the term 曲棍球. This term specifically refers to field hockey, as 曲棍 (qū gùn) means “hockey stick.”

他在校队打曲棍球已经三年了。
Translation: He has been playing field hockey for three years on the school team.

Informal Ways to Say Hockey in Chinese

When it comes to casual conversations or talking with friends, you might want to use more colloquial terms for “hockey.” Here are a few informal ways to say “hockey” in Chinese:

1. 冰球运动 (bīng qiú yùn dòng)

The term 冰球运动 combines the words for “ice” (冰 bīng) and “sports” (运动 yùn dòng) to refer to the sport of hockey in a casual manner. It’s commonly used among friends or when discussing recreational activities.

现在天气这么热,你还想去打冰球运动吗?
Translation: It’s so hot now, do you still want to go play hockey?

2. 冰上曲棍球 (bīng shàng qū gùn qiú)

Another informal term you might encounter is 冰上曲棍球. This term specifies “ice hockey” by adding the word 冰上 (bīng shàng), which means “on ice.” It distinguishes ice hockey from field hockey.

比赛中,他参加了冰上曲棍球和冰舞两个项目。
Translation: In the competition, he participated in both ice hockey and ice dancing.

Regional Variations

Generally, the terms mentioned above are understood and used throughout Chinese-speaking regions. However, it’s worth noting that in some regions, local dialects might introduce slight variations. Here are a few regional variations for “hockey” in Chinese:

1. 北方方言 (běi fāng fāng yán)

In some northern regions, like Beijing, people might refer to “hockey” as 冰队 (bīng duì). While not as commonly used, it can still be understood in other parts of China.

2. 台湾方言 (tái wān fāng yán)

In Taiwan, the most commonly used term for “hockey” is 曲棍球 (qū gùn qiú). Similar to the formal term, this reflects the influence of traditional Chinese characters and usage.

Conclusion

Now you know how to say “hockey” in Chinese! Whether you are having a formal discussion or chatting casually with friends, you can confidently use the appropriate term. Remember, 冰球 (bīng qiú) is the general term for “hockey,” while 曲棍球 (qū gùn qiú) specifies field hockey. In more casual contexts, you may use 冰球运动 (bīng qiú yùn dòng) or 冰上曲棍球 (bīng shàng qū gùn qiú). Just keep in mind any regional variations that may exist. Enjoy discussing hockey in Chinese and embrace the excitement this sport brings!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top