How to Say Hinge in Spanish: A Comprehensive Guide

When it comes to learning a new language, building your vocabulary is essential. Whether you are traveling to a Spanish-speaking country, conversing with Spanish-speaking friends, or simply expanding your linguistic knowledge, knowing how to say basic words like “hinge” can be immensely helpful. In this guide, we will explore various ways to say “hinge” in Spanish, including formal and informal terms. Let’s dive right in!

Formal Translation: Bisagra

In formal Spanish, the word for “hinge” is bisagra. It is widely understood across different Spanish-speaking regions, making it a preferred option for official or formal contexts. This term is commonly used in academic, professional, or technical settings.

Examples Using Bisagra:

  • El carpintero necesita cambiar la bisagra de la puerta. (The carpenter needs to change the door hinge.)
  • Por favor, asegúrese de colocar bien la bisagra del armario. (Please make sure to properly attach the closet hinge.)
  • La bisagra de este viejo mueble está oxidada. (The hinge on this old piece of furniture is rusty.)

Informal Translation: Charnela or Gozne

In more informal contexts, there are two commonly used words for “hinge”: charnela and gozne. While these terms may not be as widely recognized as bisagra, they are frequently used in everyday conversations across different Spanish-speaking regions.

Examples Using Charnela:

  • No puedo cerrar la ventana porque la charnela está dañada. (I can’t close the window because the hinge is damaged.)
  • Hay que ajustar la charnela de la puerta para que cierre correctamente. (We need to adjust the door hinge so it closes properly.)

Examples Using Gozne:

  • El gozne de la puerta chirría cuando la abres. (The hinge on the door squeaks when you open it.)
  • La gozne del portón se rompió después de la tormenta. (The hinge on the gate broke after the storm.)

Alternative Terms for Hinge in Spanish

While bisagra, charnela, and gozne are the most common terms for “hinge” in Spanish, it’s worth noting that regional variations exist. Here are a few alternative terms:

  • Tornapunta: common in Mexico and some Central American countries.
  • Pivote: used in some South American countries.
  • Goce: primarily used in Colombia.

Tip: When unsure about which term to use, it is generally safer to stick with the widely known bisagra.

Remember, language is a living entity and can vary from region to region. In some cases, even within the same country, people may use different terms, accents, or dialects to refer to the same object. So, be open to learning from the locals and adapting to the regional variations if necessary!

By expanding your vocabulary and embracing the nuances of language, you are not only becoming a better communicator but also immersing yourself in the rich diversity of cultures.

Take this guide as your starting point to confidently say “hinge” in Spanish, and let your linguistic journey begin!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top