How to Say Happy New Year in Tunisian – Formal and Informal Ways

4.7 22 votes
Article Rating

As the New Year approaches, it’s always a joyous occasion to greet others with warm wishes for a prosperous and happy year ahead. If you’re planning to extend your well wishes to someone in Tunisian, you’ll find this guide helpful. In this article, we’ll explore both formal and informal ways to say “Happy New Year” in Tunisian. We’ll also provide regional variations, if any, so you can connect with Tunisians from different parts of the country. Let’s dive in!

Formal Ways to Say Happy New Year in Tunisian

If you are addressing someone in a formal setting such as a business meeting, an official event, or when showing respect to someone older or in a position of authority, you can use the following phrases:

1. “Sana sa’ida”

“Sana sa’ida” is the most widely used way to wish someone a happy new year in Tunisian. It directly translates to “Happy Year” in English. This phrase is generally acceptable in formal and informal settings, making it a safe choice in most situations.

2. “A’am koul sana wenti tkawwem”

This phrase translates to “May every year find you in good health.” It’s a more elaborate expression that conveys not only well wishes for the current year but also for all future years to come. This phrase is commonly used in formal settings, but it can also be used among close friends and family.

Informal Ways to Say Happy New Year in Tunisian

When wishing friends, family, or peers a happy new year in a casual setting, you have various options to choose from. Here are some popular informal expressions:

1. “Sana helwa, gedida, sa’ida!”

This expression translates to “Happy, new, and prosperous year!” It’s a festive way of conveying your well wishes and excitement for the coming year. Feel free to use it among friends, colleagues, or acquaintances.

2. “Kol ‘am w’inti b’kheir”

“Kol ‘am w’inti b’kheir” means “Every year, and you in good health.” It’s a warm and friendly way of wishing someone a happy new year while also emphasizing their well-being. You can use this expression with friends, close relatives, or colleagues you share a good rapport with.

Regional Variations

Tunisia is a culturally diverse country, and certain regions may have unique ways of greeting each other during the New Year. Here are a few regional variations:

1. Variant in Bizerte

In Bizerte, people often say “Sana sa’ida w tbark” to wish a happy new year. “Tbark” means blessing, so this expression adds an extra layer of well wishes for the recipient.

2. Variant in Sfax

In Sfax, it’s common to hear the phrase “Sana metkouba.” This variation carries the same meaning as “Sana sa’ida” but features a local dialectal twist.

Tips for Using the Phrases

Here are some tips to keep in mind when using these Tunisian New Year greetings:

1. Pronunciation is Key

While the written phrases can help you convey your wishes, it’s important to note that accurate pronunciation is essential for effective communication. Pay attention to the phonetic nuances to ensure your well wishes are conveyed clearly.

2. Non-Verbal Communication

Pairing your verbal greetings with non-verbal communication such as a warm smile, a friendly handshake, or a hug can enhance the sincerity and warmth of your wishes.

Examples

Formal Example:

At a business gathering, you can say to your Tunisian colleague, “Sana sa’ida! May this year bring prosperity and success to all our professional endeavors.”

Informal Example:

Celebrating with friends, you could say, “Sana helwa, gedida, sa’ida! I hope this new year brings you countless adventures and joy.”

Regional Example:

Sharing wishes with a friend from Bizerte, you might say, “Sana sa’ida w tbark! May this year be filled with blessings, happiness, and wonderful experiences.”

Remember, the most important aspect of conveying your New Year wishes is the genuine warmth and sincerity behind them. Whether you choose a formal greeting or an informal expression, your well wishes will surely be appreciated and reciprocated. So, get ready to spread joy and cheer with your Tunisian friends and acquaintances as you welcome the upcoming year!

4.7 22 votes
Article Rating
⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top