Pashto, also known as Pakhto or Afghan, is an Indo-Iranian language spoken primarily in Afghanistan and Pakistan. If you find yourself in a situation where you need to express the phrase “go away” in Pashto, it’s essential to understand the different formal and informal ways to say it. In this guide, we will explore various expressions of “go away” in Pashto, including regional variations, tips, and examples.
Table of Contents
1. Informal Ways to Say “Go Away” in Pashto
It’s important to note that informal expressions are commonly used among friends, family members, or peers. However, using them in formal settings can be considered rude or disrespectful.
Here are a few informal ways to say “go away” in Pashto:
- “Durr ho.” – This expression can be used to tell someone to “go far away” or “get lost.” It can be more forceful and direct than other informal phrases.
- “Haga che ra wa” – This phrase conveys the meaning of “go away” in a slightly less direct manner. It can be translated to “move out from here.”
- “Tso wa.” – This expression can be used to tell someone to “go away.” It is less intense than “Durr ho” but still expresses the same sentiment.
Example:
Person 1: Durr ho! (Go away!)
Person 2: Wo pa kam di.
Person 1: Haga che ra wa! (Move out from here!)
Person 2: Za da kam kho pa khair raghle.
2. Formal Ways to Say “Go Away” in Pashto
Formal expressions are used in situations where respect and politeness are important. These phrases are commonly employed when talking to elders, strangers, or authority figures.
Here are a few formal ways to say “go away” in Pashto:
- “Ghwara ho.” – This expression can be used to politely ask someone to “go away” or “leave.” It shows respect and is appropriate in formal settings.
- “Dorr ho shay ba.” – This phrase conveys the meaning of “please go away.” It is a respectful way of asking someone to leave.
- “Ibro hosay yao.” – This expression can be used to courteously tell someone to “please depart.” It suggests a graceful exit rather than a direct instruction.
Example:
Person 1: Ghwara ho. (Please go away.)
Person 2: Ta sada salamata dase. (Goodbye and take care.)
Person 1: Dorr ho shay ba. (Please go away.)
Person 2: Meni da yar wakai khabari okley. (I heard about it from a friend indeed.)
3. Regional Variations
Pashto has several regional variations due to geographical and cultural diversity. While the fundamental phrases for “go away” remain consistent, pronunciation and minor word variations can vary across regions.
Here are a few regional variations of saying “go away” in Pashto:
- “Jam da.” – This expression is mainly used in the eastern regions of Afghanistan. It can be translated to “move away.”
- “Dar kawe.” – This phrase is commonly used in the Kandahar region of Afghanistan. It conveys the meaning of “go away” politely.
- “Paley sho.” – This expression is commonly used in the Quetta region of Pakistan. It can be translated to “get lost.”
Example:
Person 1: Jam da. (Move away.)
Person 2: Yo pa kepley wasi dane. (That’s where I live.)
Person 1: Dar kawe. (Go away politely.)
Person 2: She wrora. (All right, brother.)
Person 1: Paley sho. (Get lost.)
Person 2: Der day e che zalmo. (Stop it, you wretch.)
Conclusion
In Pashto, expressing “go away” can differ depending on the formality or informality of the situation. It’s crucial to choose the appropriate phrase to avoid misunderstandings or unintentionally causing offense. If you need to convey this message informally, phrases like “Durr ho” or “Haga che ra wa” can be used. However, in formal situations, it is better to use phrases such as “Ghwara ho” or “Dorr ho shay ba.” Remember, regional variations might exist, but understanding the fundamentals will help you communicate effectively.
Learning how to say common phrases like “go away” in different languages can be fun and useful. While Pashto has its own unique expressions, it holds significant cultural and linguistic value for the millions of Pashto speakers around the world. So, next time you find yourself in a Pashto-speaking community or interacting with Pashto speakers, you’ll be better prepared to communicate effectively.