How to Say “Get Burned” in Spanish: A Comprehensive Guide

Learning how to express the concept of “getting burned” in Spanish can be a useful skill when communicating with native speakers. Whether you want to use formal or informal language, this guide will provide you with various ways to convey this idea accurately. We’ll also touch on regional variations when necessary, so you can pick up on cultural nuances. Read on to explore tips, examples, and more!

Formal Ways to Say “Get Burned” in Spanish

When addressing someone formally, it’s important to use proper language. Here are some phrases you can use:

1. Sufrir quemaduras: This is the most formal and direct way to say “get burned” in Spanish. It translates to “suffer burns” in English. For instance, “Él sufrió quemaduras graves en el incendio” (He suffered serious burns in the fire).

2. Resultar herido por quemaduras: This translates to “get injured from burns.” For example, “La víctima resultó herida por quemaduras durante el accidente” (The victim got injured from burns during the accident).

Informal Ways to Say “Get Burned” in Spanish

When talking with friends or in informal situations, you can use more relaxed phrases. Here are some options:

1. Quemarse: This is the most common way to say “get burned” informally. For instance, “Me he quemado con el sol” (I got burned by the sun).

2. Churruscarse: This word is more colloquial and means “to get really burnt” or “to get scorched.” For example, “Me churrusqué la mano al coger la sartén caliente” (I got really burnt on my hand when I grabbed the hot pan).

3. Calcinar: This verb is used informally to mean “to get burned” figuratively, often when someone gets severely reprimanded or insulted. For instance, “El profesor lo calcinó en la reunión” (The teacher burned him during the meeting).

Regional Variations

While Spanish is widely spoken, there are some regional variations in how “get burned” is expressed. Here are a few examples:

1. Enfriarse: In some Latin American countries, particularly Argentina and Uruguay, the expression “enfriarse” (to cool down) is used instead of “quemarse.” For example, “Me enfrió el sol en la playa” (I got burned by the sun at the beach).

2. Agarrarse un sol: In parts of the Caribbean, such as Puerto Rico and the Dominican Republic, the phrase “agarrarse un sol” (to catch a sun) is used to mean “get burned by the sun.” For instance, “Me agarré un sol terrible en la excursión” (I got a terrible sunburn on the excursion).

3. Chamuscar: This word is used in some parts of Mexico to mean “get burned” in an informal context. For example, “Se chamuscó al tocar la estufa” (He got burned when he touched the stove).

Additional Tips and Examples

Here are some extra tips and examples to enhance your understanding:

  • Remember that in Spanish, adjectives need to agree in gender and number with the noun they modify. For example, “Me quemé las manos” (I burned my hands).
  • When talking about sunburns, you can use the phrase “tener una quemadura de sol” (to have a sunburn), as in “Tengo una quemadura de sol en los hombros” (I have a sunburn on my shoulders).
  • In some contexts, you may also use the verb “arder” (to burn) to express the sensation of being burned. For instance, “La herida me arde mucho” (The wound burns a lot).

Remember, the key to improving your Spanish is practice and immersion. Listening to native speakers, watching movies or TV shows in Spanish, and engaging in conversations will help you become more familiar with different expressions and variations.

Now that you have a comprehensive guide on how to say “get burned” in Spanish, you can confidently communicate this concept in various situations. Whether you’re speaking formally or informally, you’ll have the right vocabulary to express yourself accurately. ¡Buena suerte!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top