How to Say “But” in Nepali: Formal and Informal Ways, Tips, and Examples

Learning how to say “but” in different languages opens up new opportunities for effective communication. If you’re learning Nepali, it’s essential to understand how to express contrasting ideas using the word “but.” In this guide, we will explore both formal and informal ways to say “but” in Nepali. We’ll also provide you with valuable tips, examples, and regional variations if necessary. So, let’s dive in!

Formal Ways to Say “But” in Nepali

When it comes to formal conversations or situations in Nepali, it’s crucial to use appropriate language. Here are a few formal ways to express “but” in Nepali:

1. तर (Tara)

“तर” is a commonly used term for “but” in formal Nepali conversations. It smoothly transitions from one idea to a contrasting or opposing one. Let’s take a look at an example:

मैले अचानक पसलमा गएँ, तर मलाई केही मनपर्यो भनेर त्यसीले बताउँदैन (Maile achank pasalma gae, tar malai kehi manparyo bhanera tyesile bataundain) – I went to the store suddenly, but he doesn’t tell me if he liked anything.

2. तर त (Tara ta)

Adding “त” to “तर” (Tara) emphasizes the contrast or contradiction even further, enhancing the formality of your statement. Consider the following example:

तिमीले मलाई सहायता गर्न सक्नौ, तर त पहिले थोरै धेरै कडा हिम्मत गरेको थियो (Timile malai sahayata garn saknau, tar ta pahile thora dhair kada himmat gareko thyo) – You could have helped me, but you had a little more courage before.

Informal Ways to Say “But” in Nepali

Informal conversations allow for a more relaxed and casual tone. Here are a couple of informal ways to say “but” in Nepali:

1. तरेदेखि (Taredekhi)

“तरेदेखि” is a common informal term used for “but” in Nepali colloquialism. It smoothly transitions to present a contrasting viewpoint or opposing idea. Let’s look at an example:

हामी पार्न सकेका थियौ, तरेदेखि खान नसकेका (Hamī pārna sakeka thiau, taredekhi khān nasakeka) – We could have crossed, but we couldn’t eat.

2. तर जस्तो (Tara jasto)

Adding “जस्तो” to “तर” (Tara) in informal conversations reflects a similar meaning and is often used to express contrast or contradiction. Consider this example:

मलाई चाय खान मनेको छ, तर जस्तो तिमीले रोटी नखाएको (Malai chāi khān maneko cha, tar jasto timile roti nakhāeko) – I wanted to have tea, but it seems like you didn’t eat bread.

Tips for Using “But” in Nepali

To effectively use the word “but” in Nepali, here are some tips to keep in mind:

1. Understand the Context

Understanding the context is crucial before using “but” in Nepali. Consider the level of formality required, whether it’s a formal conversation or a casual one among friends, to choose the appropriate term.

2. Pronunciation Matters

Pay attention to the correct pronunciation of the words and phrases. Practice saying them aloud to ensure clear communication and avoid misinterpretation.

3. Observe Native Speakers

Listening to and observing how native speakers use the word “but” in their conversations can be a valuable learning experience. Pay attention to their tone, pace, and usage to better understand its nuances.

Conclusion

Learning how to say “but” in different languages enables effective communication. In Nepali, using “तर” (Tara) and “तरेदेखि” (Taredekhi) can help you express contrast or contradiction, both formally and informally. Remember to tailor your choice based on the context and practice pronunciation for clarity. By observing native speakers, you can further refine your understanding of how to use “but” in Nepali. So, start incorporating these terms into your conversations and take your Nepali language skills to the next level!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top