When it comes to learning a new language, it’s important to understand common everyday words and phrases. One such word that frequently comes up in conversations is “broken.” In this guide, we will explore how to say “broken” in Arabic, covering both formal and informal ways of expressing this concept. Let’s dive in!
Table of Contents
Formal Ways to Say Broken in Arabic
When communicating in formal settings or professional environments, it is essential to use polite and proper language. Here are some formal ways to express the idea of “broken” in Arabic:
1. مكسور (maksūr)
This is the most common term used to describe something as broken in formal Arabic. It can be used for various objects or even abstract concepts. Here are a few examples:
- تمامًا مكسور (tamāman maksūr) — Completely broken
- مكسور الجناح (maksūr al-janāh) — Broken wing
- جهاز مكسور (jahāz maksūr) — Broken device
2. فاسد (fāsid)
While primarily meaning “corrupt” or “spoiled,” فاسد (fāsid) can sometimes be used in formal Arabic to describe something as broken, especially in a non-physical sense. It conveys the idea of being damaged or dysfunctional. Here are a couple of examples:
- نظام فاسد (naẓām fāsid) — Broken system
- اتفاقية فاسدة (itifāqiyah fāsidah) — Broken agreement
Informal Ways to Say Broken in Arabic
Informal Arabic is commonly spoken among friends, family, and in casual situations. Here are a few colloquial expressions you can use to say “broken” in an informal setting:
1. عطلان (ʿaṭlān)
This term is widely used in different dialects to describe something as broken or not functioning properly. It is often used in daily conversations. Here are some examples:
- الموبايل عَطَلان (al-mūbāyl ʿaṭlān) — The phone is broken
- اللمبة عَطَلانة (al-lambah ʿaṭlānah) — The bulb is broken
2. بيتستر (bītestir)
This is a colloquial Egyptian Arabic term commonly used to describe something as broken. It has become popular across the Arab world due to the influence of Egyptian media and movies. Here are a couple of examples:
- الشاشة بتتستر (al-shāshah bītestir) — The screen is broken
- الواطة بتتستر (al-wāṭah bītestir) — The faucet is broken
Regional Variations
Arabic is a diverse language with various dialects spoken across different countries and regions. While the above terms are commonly understood, it’s important to note that specific dialects may have their own ways of expressing “broken.” To avoid confusion when visiting a specific region, it is advisable to learn their local terminology.
Summary
In this guide, we covered various ways to say “broken” in Arabic. In formal settings, you can use “مكسور (maksūr)” or “فاسد (fāsid)” for the concept of broken. In informal Arabic, “عطلان (ʿaṭlān)” and “بيتستر (bītestir)” are commonly used. Remember that regional variations exist, so it’s beneficial to learn the local terminology if you plan to visit or interact with specific Arabic-speaking regions. By familiarizing yourself with these terms, you’ll be able to express yourself effectively and confidently in a variety of conversations.
Tip: If you’re uncertain about which term to use, you can always use the English word “broken,” as it is widely understood throughout the Arabic-speaking world.
We hope this guide has been helpful in expanding your Arabic vocabulary and enhancing your understanding of how to say “broken” in different contexts. Whether you’re speaking formally or informally, you now have a range of options to convey this concept in Arabic. Practice using these terms in conversations and explore further to diversify your vocabulary. Happy learning!