How to Say Go Away in Vietnamese: Formal and Informal Ways

Welcome to our guide on how to say “go away” in Vietnamese! Whether you’re looking to express this phrase formally or informally, we’ve got you covered. In this article, we’ll provide you with helpful tips, examples, and regional variations of how to convey the message “go away” in Vietnamese. So, let’s dive in!

Formal Ways to Say Go Away in Vietnamese

If you want to use a formal tone when telling someone to go away, the phrase you can use in Vietnamese is: “Vui lòng đi ra.” This phrase is appropriate when addressing someone who is not close to you, or in formal situations such as in a professional setting, with authority figures, or when interacting with individuals you have just met.

Here’s an example scenario:

Imagine you’re at a professional conference, and a stranger interrupts your conversation. You can politely say, “Vui lòng đi ra,” which translates to “Please go away” in English.

Remember, using a polite and formal tone is crucial when addressing someone you’re not familiar with or in a formal context.

Informal Ways to Say Go Away in Vietnamese

When you’re speaking with friends, family, or close acquaintances, you can use more informal phrases to tell someone to go away. Here are a few options:

1. Đi mau đi!

This phrase is commonly used among friends and has a slightly playful tone. It can be translated as “Go away quickly!” in English. The word “mau” adds a sense of urgency to the command.

Example:

If someone is playfully bothering you, you can say, “Đi mau đi!” as a lighthearted way to tell them to go away.

2. Biến đi!

This phrase is an informal way to say “Go away!” and it has a stronger tone compared to the previous phrase. It can be translated as “Disappear!” in English. This phrase is usually used among friends or when someone is annoying you.

Example:

If a friend is repeatedly bothering you, you might escalate your response and say, “Biến đi!” to express your annoyance.

3. Đi chỗ khác!

When you want someone to go away and find another place to be, you can use “Đi chỗ khác!” which translates to “Go somewhere else!” This phrase can be used in various contexts, from playfully telling a friend to give you some space to more assertively asking someone to leave your property or personal space.

Example:

If your little sibling is constantly following you around the house, you can say, “Đi chỗ khác!” to encourage them to go somewhere else and find their own activity.

Regional Variations

While Vietnamese is predominantly spoken throughout Vietnam, there may be some variations in specific regions. However, when it comes to the phrase “go away,” the variations across regions are minimal. The phrases discussed earlier can be used universally and understood by Vietnamese speakers across the country, regardless of regional differences.

In Conclusion

Learning how to say “go away” in Vietnamese allows you to communicate assertively and effectively. Whether you need to address someone formally or informally, the phrases we’ve covered in this guide have you covered.

Remember, when communicating in Vietnamese, it’s important to consider the context, your relationship with the other person, and the level of formality required. Adjust your tone accordingly to ensure effective communication.

We hope this guide has been helpful in expanding your Vietnamese vocabulary. Happy practicing and incorporating these phrases into your conversations!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top