Knowing how to express the concept of an unpaid balance in Spanish is beneficial, whether you’re visiting a Spanish-speaking country, handling financial matters, or engaging in everyday conversations. In this guide, you’ll learn the formal and informal ways to say “unpaid balance” in Spanish, as well as tips, examples, and some regional variations. Let’s dive in!
Table of Contents
Formal Ways to Say Unpaid Balance
When referring to an unpaid balance in a more formal manner, you can use the following phrases:
- Saldo pendiente: This is the most commonly used formal term for “unpaid balance” in Spanish. It is widely understood across Spanish-speaking regions.
- Cuenta no saldada: This phrase emphasizes that the account has not been settled or paid in full.
- Deuda sin pagar: This expression directly translates to “debt unpaid” and is a straightforward way to indicate an outstanding balance.
Informal Ways to Say Unpaid Balance
If you’re in a more casual setting and want to convey the concept of an unpaid balance, you may use the following informal phrases:
- Sin pagar: This simple phrase means “unpaid” and is commonly used to describe a balance that has not been settled yet.
- Cuenta atrasada: This expression refers to a “late account” and implies that payment has not been made by the due date.
- Saldo impago: “Saldo impago” is another informal way to refer to an unpaid balance and is used colloquially in some Spanish-speaking countries.
Tips and Examples
Here are some tips and examples to further understand and use these phrases:
1. Formal Examples:
1. Sr. Rodríguez, lamentamos informarle que su saldo pendiente es de $500.
Translation: Mr. Rodríguez, we regret to inform you that your unpaid balance is $500.
2. Le recordamos que la cuenta no saldada puede generar intereses adicionales.
Translation: We remind you that the unpaid balance may generate additional interest.
3. Por favor, abone el monto total de su deuda sin pagar antes del 15 de julio.
Translation: Please pay the full amount of your debt unpaid before July 15th.
2. Informal Examples:
1. Oye, no te olvides de que tienes una cuenta sin pagar en el restaurante.
Translation: Hey, don’t forget you have an unpaid bill at the restaurant.
2. Mi hermano tiene una cuenta atrasada en la tienda de ropa.
Translation: My brother has a late account at the clothing store.
3. El saldo impago de mi amigo en el gimnasio aún no ha sido solucionado.
Translation: My friend’s unpaid balance at the gym hasn’t been resolved yet.
Regional Variations
While the formal and informal phrases mentioned earlier are widely understood, there might be regional variations in certain countries or regions. For instance:
Argentina and Uruguay:
In Argentina and Uruguay, “saldo pendiente” may be replaced by “saldo impago” or “saldo no abonado” in more formal contexts. Informally, “sin pagar” is commonly used in both countries.
Mexico:
In Mexico, “saldo pendiente” is the most commonly used formal term. Informally, “cuenta pendiente” or “cuenta sin pagar” are also used.
Spain:
In Spain, “saldo pendiente” is universally accepted in both formal and informal contexts.
Conclusion
Now that you’re equipped with the formal and informal ways to express “unpaid balance” in Spanish, you can confidently navigate various situations where this term might come in handy. Remember to adjust the phrases based on the formality of the context and region you’re in. Practice using these phrases, and soon enough, you’ll be seamlessly incorporating them into your Spanish conversations. ¡Buena suerte!