Guide: How to Say “Me Too” in Darija

Greetings language enthusiasts! Are you learning Darija, the Moroccan dialect of Arabic, and want to know how to express “me too” in different situations? Fear not! In this comprehensive guide, we’ll explore the various ways to say “me too” in Darija, including both formal and informal contexts. We’ll also touch upon any regional variations that might exist. So let’s dive in and enrich your linguistic repertoire!

Formal Situations:

When you’re conversing in a formal setting, such as professional meetings, interviews, or official events, it’s important to use a more polite and respectful tone. Here are two ways to say “me too” in formal Darija:

1. أنا كذلك (Ana kathlik)

This expression is a straightforward and polite way to say “me too” in Darija. It can be used in response to someone sharing an experience or expressing a feeling.

Person A: لقد استمتعت بجولتي في المدينة (I enjoyed my city tour)
Person B: أنا كذلك (Me too)

2. كما أنا (Kama ana)

This phrase also means “me too” in a formal context. It can be used interchangeably with the previous expression, but it might sound slightly more sophisticated.

Person A: أحبّ السفر واكتشاف أماكن جديدة (I love traveling and discovering new places)
Person B: كما أنا (Me too)

Informal Situations:

In informal situations, such as casual conversations with friends or family, you can adopt a more relaxed and colloquial tone. Here are two common ways to say “me too” in Darija:

1. أنا كمان (Ana kmân)

This expression is widely used among Moroccan youth and reflects a casual and friendly tone.

Person A: ماشي للبحر غدا؟ (Are you going to the beach tomorrow?)
Person B: أنا كمان (Me too)

2. و أنا (W ana)

This simple phrase, meaning “and me,” is another way to express “me too” informally in Darija.

Person A: بغيت نسافر لمدينة مراكش (I want to travel to the city of Marrakech)
Person B: و أنا (Me too)

Regional Variations:

Darija is a dialect with some regional variations across Morocco. While the basic expressions for “me too” remain the same, certain areas may have unique colloquial variants. Let’s explore a couple:

1. و أنا زوين (W ana zwīn)

In some regions, particularly in cities like Casablanca and Rabat, it’s common to add the word “zwīn” (meaning “good” or “nice”) to the phrase “and me” to indicate “me too.”

Person A: كيجي لعيد الشوكولا؟ (Are you coming to the chocolate festival?)
Person B: و أنا زوين (Me too, sounds good)

2. و ليا (W līyā)

In some regions, people might say “w līyā,” which translates to “and to me” in English, to express “me too.”

Person A: مكين صور بناتي أجيبلي واحد؟ (You have pictures of my daughters, can you bring me one?)
Person B: و ليا (Me too, to me as well)

Tips and Examples:

Tips:

  • Pay attention to the context of the conversation to choose the appropriate formality level.
  • When in doubt, it’s generally safe to use the formal expressions in most situations.
  • Regional variations might be subtle, so don’t worry too much about them if you’re just starting to learn Darija.
  • Practice these phrases frequently to become more comfortable using them in conversation.

Examples:

  • Person A: واش كتحب التنس؟ (Do you like tennis?)
    Person B: آه أنا كذلك (Yes, me too)
  • Person A: بغيت نمشي للمقهى، أنت؟ (I want to go to the café, how about you?)
    Person B: أنا كمان (Me too)
  • Person A: ماكاين المقهى، كنتسنى راه حيجي بعد شوية (The café is closed, I was waiting because he would come in a little while)
    Person B: و أنا زوين (Me too, that’s good)

By now, you’ve acquired the knowledge to express “me too” formally and informally in Darija. Remember to adapt your choice of phrase based on the formality of the situation, and don’t hesitate to incorporate regional variations you encounter. With practice and exposure, using these expressions will become second nature. Happy conversing in Darija, and may your language skills continue to flourish!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top