Welcome to this comprehensive guide on how to say “like” in Thai. In the Thai language, there are a few different ways to express the concept of “like,” depending on the level of formality and the context in which it is used. Throughout this guide, we will explore various ways to convey “like” in Thai, including formal and informal ways.
Table of Contents
1. The Word “Like” in Thai
When translating the English word “like” into Thai, the most direct equivalent is the word “châr” (ชอบ). This word is frequently used in both formal and informal settings to express liking or preference. Let’s take a closer look at how to use “châr” in different contexts.
1.1 Formal Ways to Say “Like” in Thai
When speaking formally, it is important to use polite language and honorifics. Thus, instead of using “châr” directly, it is customary to employ the formal word “chûay” (ชื่อย) along with “châr.”
Example: Pŏm chûay châr khwam thâo rai plăao khâo. (ผมชื่อยชอบความเถื่อนไปเช่นนั้น)
Translation: I really like the dark atmosphere there.
In this example, “chûay châr” is used to express the polite form of liking something.
1.2 Informal Ways to Say “Like” in Thai
When speaking informally with friends or in casual situations, it is common to use “châr” (ชอบ) directly. This version is less formal but still widely used in everyday conversations.
Example: Chan châr nűu càtcháe na. (ฉันชอบหนูแค่นั้น)
Translation: I just like you.
In this example, “châr” is used directly to express liking someone in an informal setting.
2. Additional Ways to Express “Like” in Thai
Aside from using the word “châr,” there are a few other phrases and expressions that can convey the meaning of “like” in Thai. Let’s explore some of these variations:
2.1 “Ja” (จะ) + Verb Root
The combination of “ja” with a verb root expresses a future intention or a desire to do something. It can also indicate a liking or preference for a particular action.
Example: Pŏm ja pîit maa-hǎa née. (ผมจะเปิดมาหานี้)
Translation: I will definitely like it.
In this instance, “ja pîit” expresses the anticipation or desire to “like” something, indicating a future action.
2.2 “Rúu” (รู้)
The word “rúu” and its variants are often used to express personal preferences or liking certain things.
Example: Dìaw rúu sìngtoh née mâak. (เดี๋ยวรู้สิงโตนี้มาก)
Translation: I really like this lion.
In this example, “rúu” is used to express a personal liking for the lion.
3. Conclusion
In conclusion, the Thai language provides various ways to convey the meaning of “like” depending on the level of formality and the context in which it is used. In formal situations, it is customary to use the polite form “chûay châr.”
However, in informal settings, the direct word “châr” is widely used. Additionally, variations like “ja” + verb root and “rúu” can also be employed to express liking or preference.
Remember, practice makes perfect, so try using these expressions in different contexts to become more comfortable with their usage. Thai speakers will appreciate your efforts to communicate and connect on a deeper level.