Guide: How to say “learning” in Nepali

4 85 votes
Article Rating

Welcome to this guide where we’ll explore different ways to say “learning” in Nepali. Whether you want to learn the formal or informal translations, we’ve got you covered. Nepali, the official language of Nepal, is spoken by millions of people around the world. So, let’s dive in and discover the various ways to express “learning” in this beautiful language!

Formal Translations

When it comes to formal settings, it’s important to use the appropriate terms. Here are a few translations for “learning” that you can use in formal contexts:

1. “अध्ययन” (Adhyayan)

“अध्ययन” is the formal and standard translation for the word “learning” in Nepali. It can be used in any formal situation, such as academic discussions, official documents, or professional settings.

2. “शिक्षा” (Shiksha)

Another formal term for “learning” is “शिक्षा”. This word is often used specifically to refer to the process of gaining knowledge or education. It is commonly used in educational institutions, government-related discussions, and formal speeches.

Informal Translations

In casual conversations or when speaking with friends and family, you can use these more common and informal expressions for “learning”:

1. “सिक्नु” (Siknu)

“सिक्नु” is the most commonly used word for “learning” in informal Nepali. It can be used in everyday conversations with friends, siblings, or colleagues when discussing the process of acquiring new knowledge or developing a new skill.
Example: मैले नेपाली भाषा सिक्न थालें। (Maile Nepali bhasha sikna thale.) Translation: I am learning the Nepali language.

2. “चेली” (Cheli)

Although the literal translation of “चेली” is “student” in Nepali, it can also be used as a colloquial way to express “learning” in certain contexts. It is more commonly used in informal conversations among friends and peers.
Example: म गिटार बजान सिकिराछु। तिमी चेलीहरूले मलाई सिकिदि दिनुहुँदैन। (Ma guitar bajāna sikirachu. Timi cheliharule malai sikidi dinuhundain.) Translation: I am learning to play the guitar. You guys can’t teach me.

Regional Variations

Nepali is spoken in various regions and communities, which can lead to slight variations in the usage of language. While the above translations work universally, here are a few regional variations:

1. “सेक्नु” (Seknu)

In some regions of Nepal, particularly in rural areas, “सेक्नु” is used instead of “सिक्नु” to mean “learning.” Although it is less commonly heard in urban areas, people from different regions might still understand it.

2. “पढ्नु” (Padhnu)

“पढ्नु” is another variation used in various parts of Nepal. It specifically refers to the act of “reading” but is often used more broadly to convey the idea of “learning.”
Example: ती बाल अनि पढ्नुभयो। (Ti bāl ani padhnu bhayo.) Translation: That child has started learning to read.

Conclusion

Learning the different ways to express “learning” in Nepali allows you to communicate effectively in a variety of situations. Remember to use the formal translations when required, and feel free to use the informal expressions in casual conversations or with close acquaintances. Additionally, understanding regional variations can help create better connections with people from different parts of Nepal.

Language is a gateway to cultural exchange and building relationships. Whether you’re a language enthusiast or simply interested in connecting with the Nepali-speaking community, mastering these translations will surely enhance your learning journey. So, embrace the opportunity to learn, make mistakes, and grow while exploring the vibrant Nepali language!

4 85 votes
Article Rating
⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top