Saying brother-in-law in Spanish is quite simple once you know the right words to use. In Spanish, there are different ways to say brother-in-law depending on the context, formality, and regional variations. In this guide, we will cover both the formal and informal ways to say brother-in-law, providing useful tips and examples along the way. Let’s get started!
Table of Contents
Formal Ways to Say Brother-in-Law in Spanish
If you want to maintain a formal tone when referring to your brother-in-law, here are the most common phrases:
- Cuñado – This is the general term for brother-in-law in Spanish. It can be used in both formal and informal settings. For example:
Tengo un cuñado muy amable. (I have a very kind brother-in-law.)
- Hermano político – This term is less common but still recognized as a formal way to say brother-in-law. It literally means “brother-in-law” and is more often used in legal or official contexts. For example:
El hermano político del presidente estuvo presente en la ceremonia. (The president’s brother-in-law was present at the ceremony.)
Informal Ways to Say Brother-in-Law in Spanish
If you are in a casual or friendly conversation and wish to use a less formal way to say brother-in-law, here are some options:
- Cuñao – This is a popular informal way to say brother-in-law in many Spanish-speaking countries. It is a colloquial variation of “cuñado.” For example:
Mi cuñao siempre me ayuda con los arreglos de la casa. (My brother-in-law always helps me with home repairs.)
- Tiritón – This term is mostly used in Mexico and refers specifically to the brother-in-law of a man’s wife or partner. It has a slightly humorous or friendly connotation. For example:
¡Mi tiritón favorito vino a visitarnos! (My favorite brother-in-law came to visit us!)
Regional Variations
While the terms mentioned above are widely used to say brother-in-law in Spanish, it’s important to note that there might be some regional variations. Here are a couple of notable examples:
- Yerno – In Spain and some Latin American countries, the term “yerno” is used specifically to refer to your daughter’s husband (son-in-law). However, in other regions, it may also be used to mean brother-in-law. For example:
Mi yerno es un excelente padre y esposo. (My son-in-law is an excellent father and husband.)
- Chavalo – In Nicaragua, the term “chavalo” is sometimes used to refer to a brother-in-law. It is a local colloquialism and may not be widely understood in other Spanish-speaking regions. For example:
Voy a celebrar el cumpleaños de mi chavalo hoy. (I’m going to celebrate my brother-in-law’s birthday today.)
Remember that these regional variations may not always be universally understood, so it’s best to stick to the general terms mentioned earlier unless you are sure it is appropriate in the specific context you are in.
Summary
Now you know how to say brother-in-law in Spanish using both formal and informal expressions. The general term “cuñado” is widely recognized and can be used in various situations. If you prefer a less formal approach, “cuñao” or region-specific terms like “tiritón” (in Mexico) can also be used. Just remember to consider the context and familiarity with the person you are talking to.
By mastering these different ways to say brother-in-law in Spanish, you can confidently navigate conversations and strengthen your relationships with Spanish speakers.