Welcome to our comprehensive guide on how to say “anyway” in Portuguese! Whether you want to express this versatile word in a formal or informal manner, we’ve got you covered. In this guide, we’ll provide you with various Portuguese translations, give regional variations when necessary, and offer useful tips and examples along the way. So, let’s dive right in!
Table of Contents
Formal Ways to Say “Anyway” in Portuguese
If you’re looking for a formal way to say “anyway” in Portuguese, these expressions will come in handy:
- De qualquer forma: Literally meaning “in any case,” this is a widely used phrase in formal situations. It’s ideal for wrapping up a discussion or transitioning to a different topic. For example:
Lucas: “Acho que deveríamos deixar a reunião para outro dia.”
Ana: “De qualquer forma, precisamos resolver esse problema o quanto antes.”
(Lucas: “I think we should postpone the meeting to another day.”
Ana: “Anyway, we need to solve this problem as soon as possible.”)
Em todo caso: Translated as “in any case” or “in any event,” this phrase is often used in formal conversations to introduce a counterargument or different perspective. Consider this example:
Maria: “Acredito que devemos considerar uma abordagem mais conservadora.”
João: “Em todo caso, é importante considerar os possíveis riscos envolvidos.”
(Maria: “I believe we should consider a more conservative approach.”
João: “Anyway, it’s important to consider the potential risks involved.”)
Independentemente disso: This formal expression translates to “regardless” or “irrespective.” It is often used in a professional setting when discussing consequences or outcomes. Here’s an example:
Sofia: “Mesmo que o projeto seja adiado, teremos que cumprir o prazo final.”
Pedro: “Independentemente disso, precisamos organizar uma estratégia alternativa.”
(Sofia: “Even if the project gets delayed, we’ll have to meet the final deadline.”
Pedro: “Anyway, we need to organize an alternative strategy.”)
Informal Ways to Say “Anyway” in Portuguese
For more casual situations or conversations among friends, you can use these informal expressions:
- De qualquer maneira: Similar to “de qualquer forma,” this phrase is a relaxed way of saying “anyway” in Portuguese. It’s commonly used in informal settings when transitioning between topics or bringing up unrelated matters. For example:
Paula: “Acho que vou cancelar o plano de viagem para este fim de semana.”
Carlos: “De qualquer maneira, você vem almoçar com a gente amanhã, certo?”
(Paula: “I think I’m going to cancel my travel plans for this weekend.”
Carlos: “Anyway, you’ll come have lunch with us tomorrow, right?”)
Bem, enfim: This expression combines “bem” (well) with “enfim” (finally) to convey a casual transition or even a touch of resignation. It’s suitable for informal conversations among friends or acquaintances. Consider this example:
Felipe: “Vamos ao cinema mais tarde ou preferem fazer outra coisa?”
Mariana: “Bem, enfim, acho que uma sessão de cinema seria divertida.”
(Felipe: “Shall we go to the movies later or do you prefer doing something else?”
Mariana: “Well, anyway, I think watching a movie would be fun.”)
Enfim: While “enfim” can also be used in a more formal context, it’s often used in casual conversations to change subjects or make closing remarks. Here’s an example:
Rodrigo: “A festa foi incrível, mas estou cansado agora.”
Juliana: “Enfim, acho que todos se divertiram, não é mesmo?”
(Rodrigo: “The party was amazing, but I’m tired now.”
Juliana: “Anyway, I think everyone had fun, right?”)
Tips and Regional Variations
When using these expressions in Portuguese, it’s important to consider a few tips:
- Tone and Context: Pay attention to the context and tone of the conversation. The appropriate use of “anyway” will vary depending on whether you need a formal or informal expression.
- Timing: Choose the right moment to use these expressions. “Anyway” is often used during transitions or when summarizing a discussion.
- Varying Usage: While the expressions provided are commonly used throughout Portuguese-speaking regions, some variations may exist depending on the country or specific dialect.
Remember, the best way to reinforce your understanding is to practice! Try using these expressions in your conversations with native Portuguese speakers, and you’ll become more comfortable with the various ways to say “anyway” in no time.
We hope this guide has helped you understand and navigate the various ways to say “anyway” in Portuguese, both formally and informally. Whether you choose the refined tone of “de qualquer forma” or the casual vibe of “bem, enfim,” mastering these expressions will add fluency and authenticity to your Portuguese conversations. Enjoy exploring the richness of the Portuguese language, and have fun expressing yourself “anyway” you choose!