Learning how to say “what” in Brazilian Portuguese is essential for effective communication. In this guide, we will explore formal and informal variations of this word, along with a few regional variations to help you navigate different contexts. Whether you’re traveling to Brazil, interacting with native speakers, or simply curious about the language, this comprehensive guide will provide you with the necessary knowledge. So, let’s get started!
Table of Contents
Formal Ways to Say “What”
When it comes to formal settings or more polite conversations, you’ll want to use the appropriate vocabulary. Here are a few options for saying “what” in a formal Brazilian Portuguese context:
1. “O que”
The most common and straightforward way to say “what” in formal Brazilian Portuguese is by using the phrase “o que.” This phrase is widely understood and used across all regions of Brazil. Here’s an example:
Desculpe-me, o que você disse?
(Excuse me, what did you say?)
2. “Como?”
Another formal option to inquire about what someone said is by using the word “como,” meaning “how.” While it’s not a direct translation of “what,” it can be used in situations where clarification is needed. Take a look at the following example:
Poderia repetir, por favor? Não entendi, como?
(Could you please repeat? I didn’t understand, what? / how?)
Informal Ways to Say “What”
Informal conversations often call for a more relaxed and casual approach. Here are a couple of ways to say “what” in Brazilian Portuguese informally:
1. “Quê?”
The word “quê” is commonly used in informal contexts when asking for clarification. It is often shortened from “o quê” used in formal situations. Here’s an example:
O quê? Não entendi.
(What? I didn’t quite catch that.)
2. “Como assim?”
A popular way to express confusion or ask for elaboration informally is by using the phrase “como assim?” It is similar to saying “how come?” or “what do you mean?” in English. Take a look at this example:
Ela não vem à festa? Como assim?
(She’s not coming to the party? What do you mean?)
Regional Variations
While the aforementioned options can be used widely across Brazil, it’s worth noting that there might be some regional variations. Here are a few examples:
1. “Qué?”
In some regions, especially in northeastern Brazil, you may hear the informally contracted form “qué” as a variation of “quê.” This variation is more prevalent in casual conversations among locals:
“Qué” que é isso?
(What’s that?)
2. “Que foi?”
Another regional variation, commonly heard in Rio de Janeiro, is the phrase “que foi?” It is akin to saying “what happened?” or “what’s up?” and can be used to inquire about something or express surprise:
Que foi? Por que você está tão animado?
(What’s up? Why are you so excited?)
Summary
Now, armed with various ways to say “what” in Brazilian Portuguese, both formally and informally, you can confidently navigate different contexts of communication. Remember, “o que” is the go-to option for formal situations, while “quê” and “como assim?” are more suitable for informal conversations. Be aware of regional variations such as “qué” and “que foi?” if you encounter them.
By mastering these different expressions, you’ll widen your understanding of the Portuguese language and be better equipped to communicate effectively with native speakers in Brazil. So, practice these phrases, embrace the language, and enjoy your journey of learning Brazilian Portuguese!