How to Say “Under Review” in Spanish: A Comprehensive Guide

When you need to convey the concept of something being “under review” in Spanish, it’s essential to understand the various ways to express it. In this guide, we’ll explore formal and informal ways to say “under review” in Spanish, providing you with numerous tips and examples along the way. Whether you’re looking to use this phrase in a professional setting or a casual conversation, we’ve got you covered.

Formal Ways to Say “Under Review” in Spanish

In formal contexts, it’s important to choose phrases that convey professionalism and precision. Here are some common formal expressions you can use to convey the notion of something being “under review”:

1. En revisión: This is the direct translation of “under review” and can be used in various contexts, such as formal reports or official documents. For example, “El proyecto está en revisión” (The project is under review).

2. En evaluación: This phrase is often used to indicate that something is being evaluated or assessed. For instance, “Los resultados están en evaluación” (The results are under review).

3. Bajo análisis: When something is being analyzed, you can use this phrase to indicate that it is under review. “El informe se encuentra bajo análisis” (The report is under review).

Remember to use these formal expressions when communicating with superiors, clients, or in any official context where maintaining a professional tone is crucial.

Informal Ways to Say “Under Review” in Spanish

In more casual settings or conversations with friends, you can opt for informal expressions to convey the idea of something being “under review.” Here are a few options to consider:

1. En estudio: If you want to informally say something is under review, you can use “en estudio.” For example, “Las opciones están en estudio” (The options are under review).

2. En revisión, pero divertido: This playful variation literally means “under review, but fun.” It can be used humorously in casual conversations with friends or colleagues to lighten the mood while conveying the same idea.

These informal expressions are suitable for casual exchanges, social media conversations, or informal emails among friends and acquaintances.

Regional Variations

While the phrases mentioned above are widely understood throughout the Spanish-speaking world, there are some regional variations you might encounter. Here are a few variations that are worth knowing:

1. En trámite: This phrase is often used in Latin American countries to indicate that something is “under process” or “underway.” For instance, “La solicitud está en trámite” (The application is under review).

2. En periodo de análisis: In some regions, such as Spain, you might come across this expression, meaning “in the analysis period.” For example, “El informe está en periodo de análisis” (The report is under review).

Knowing these regional variations can be particularly useful if you’re interacting with Spanish speakers from specific areas, ensuring effective communication and cultural understanding.

Tips for Using “Under Review” in Spanish

To further enhance your understanding, here are some additional tips for using “under review” in Spanish effectively:

  • Context matters: Consider the context in which you are using the phrase. Different situations may call for different levels of formality.
  • Adjust your tone: Depending on the situation, you can add specific adjectives or qualifiers to adapt the tone of your message. For example, “estrictamente confidencial” (strictly confidential).
  • Consider your audience: If you’re unsure about the level of formality required, it’s generally better to err on the side of being more formal, especially in professional settings.

Example Sentences

To provide you with a better sense of how to use these phrases in practice, here are some example sentences showcasing the various ways to say “under review” in Spanish:

1. El informe presentado está aún en revisión para su aprobación final. (The presented report is still under review for final approval.)

2. Las sugerencias de los clientes están en estudio para mejorar nuestros servicios. (Customer suggestions are under review to enhance our services.)

3. El caso está bajo análisis para determinar las acciones legales necesarias. (The case is under review to determine the necessary legal actions.)

4. Los resultados están en evaluación por parte del equipo de investigación. (The results are under review by the research team.)

Conclusion

In conclusion, conveying the concept of something being “under review” in Spanish requires understanding the formal and informal expressions used across different contexts. By following the tips and examples provided in this guide, you can confidently navigate professional and everyday conversations while effectively communicating your intentions. Remember to adapt your approach based on the level of formality required and the preferences of your audience. ¡Mucho éxito! (Good luck!)

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top