How to Say Takeaway in Spanish

When it comes to ordering food and beverages for takeaway, knowing the right terminology in Spanish can be incredibly useful. Whether you prefer a formal or informal way of speaking, understanding how to convey the concept of “takeaway” will help you navigate Spanish-speaking countries with ease. In this comprehensive guide, we will explore the various ways to say “takeaway” in Spanish, provide examples, and offer some regional variations if necessary. Let’s get started!

Formal Ways to Say Takeaway in Spanish

If you want to convey a polite and formal tone when asking for takeaway, here are some common expressions:

  1. Llevar – This is the most common way to say “takeaway” in Spanish. You can use it when ordering food, drinks, or even items from a store. For example, “¿Puede poner la comida en una bolsa para llevar?” (Can you put the food in a takeaway bag?)
  2. Llevarse – This is a slight variation of “llevar” but emphasizes the action of taking away. For instance, you can say, “Quiero llevarme el café” (I want to take the coffee away).
  3. Para llevar – This phrase translates directly to “to take away” and is commonly used in restaurants and cafés. You can use it to order food or drinks. For instance, “Quisiera un sándwich para llevar” (I would like a sandwich to take away).
  4. Empacar – Although more commonly used in Latin America, this term is also understood in Spain. It means “to pack” and can be used when requesting items to take away. For example, “Me puede empacar la comida, por favor” (Can you pack the food for me, please?).

Informal Ways to Say Takeaway in Spanish

For a more casual and familiar tone, you can use the following expressions:

  1. Llevar – Yes, “llevar” can also be used in informal situations. It is widely understood across Spanish-speaking regions and can be used when ordering takeaway. For instance, “Oye, quiero llevar una pizza a casa” (Hey, I want to get a pizza for takeaway).
  2. Para llevar – Just like in formal situations, “para llevar” can also be used informally to request takeaway items. For example, “Voy a pedir unas hamburguesas para llevar” (I’m going to order some burgers to take away).
  3. A domicilio – This phrase is commonly used in informal settings to request home delivery. While it doesn’t directly translate to “takeaway,” it serves the same purpose. For instance, “Quisiera pedir una pizza a domicilio” (I’d like to order a pizza for delivery).
  4. Agarrar – This is a more colloquial term used in some Spanish-speaking regions, particularly in Latin America and the Caribbean. It means “to grab” and can be used to request takeaway food or drinks. For example, “Voy a agarrar unas empanadas para llevar” (I’m going to grab some empanadas to take away).

Regional Variations

While the aforementioned expressions are widely understood across Spanish-speaking regions, here are a few regional variations:

Spain: In Spain, “para llevar” and “empacar” are not as commonly used. Instead, you can simply use “llevar” or “para llevar.”

Mexico: In Mexico, the phrase “para llevar” is often shortened to “para llevar” or even “páralo.”

Argentina: In Argentina, “para llevar” is frequently replaced with “para llevar” or “para llevarlo” when referring to specific items.

Remember, these regional variations are not significant, and the previously mentioned expressions will generally be understood no matter where you are in the Spanish-speaking world.

Conclusion

Now you have an extensive guide to help you navigate the term “takeaway” in Spanish. Whether you prefer a formal or informal tone, you can confidently use expressions like “llevar,” “para llevar,” and more to order food, drinks, or items to take away. Keep in mind that regional variations may exist, but they don’t significantly impact communication. So, enjoy exploring the delicious world of food and beverages while immersing yourself in Spanish-speaking cultures!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top