How to Say “Send” in Arabic: A Comprehensive Guide

Greetings! In this guide, we will explore the various ways to say “send” in Arabic, covering both formal and informal contexts. Arabic is an incredibly rich language with diverse regional variations. While we’ll mainly focus on standard Arabic, we’ll touch upon some regional variations as well. So, let’s dive in!

1. How to Say “Send” in Formal Arabic

In formal Arabic, “send” is typically translated as “يرسل” (pronounced: yursil). Here are a few examples of how to use it:

“Please send the document.” – “من فضلك ارسل الوثيقة.”

“The company sent her a proposal.” – “قامت الشركة بإرسال عرض لها.”

2. How to Say “Send” in Informal Arabic

When it comes to informal Arabic, people generally use a more colloquial expression. The word “بعت” (pronounced: ba’at) is commonly used in different dialects to mean “send.” Let’s see it in action:

“I’ll send you the details later.” – “هبعتلك التفاصيل بعدين.”

“She sent him a message.” – “هي بعتتله رسالة.”

3. Regional Variations

Arabic is spoken across numerous countries and regions, each with its own unique dialects. Here, we’ll touch upon a few regional variations of “send” in colloquial Arabic.

3.1 Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, the word “بعت” (pronounced: ba’at) is widely used, just like in informal Arabic. So feel free to use it when conversing with Egyptians.

3.2 Levantine Arabic

In Levantine Arabic, primarily spoken in countries like Lebanon, Syria, and Jordan, the word “بعت” (pronounced: ba’at) is also commonly used as in informal Arabic.

3.3 Gulf Arabic

Gulf Arabic, prevalent in the Gulf countries like Saudi Arabia, Kuwait, and the United Arab Emirates, has its own variation. The word “شلت” (pronounced: shalt) is often used instead of “send.”

4. Helpful Tips

4.1 Pay Attention to Formality

It’s essential to consider the level of formality required in different situations. While “يرسل” and “بعت” are suitable for most conversations, keep in mind that “يرسل” is more formal.

4.2 Politeness Matters

To sound polite when asking someone to send something, you can use phrases like “ممكن ترسل لي” (pronounced: mumkin trusil li), which means “Can you send it to me?”. This shows respect and consideration for the other person.

4.3 Active vs. Passive Voice

In English, we often use the active voice when speaking about sending something. However, in Arabic, it’s more common to use the passive voice. For example, instead of saying “Send the invitation,” you would say “أرسل الدعوة” (pronounced: arsil ad-dawa). This subtle difference is important to keep in mind.

5. Examples: Phrases with “Send”

Let’s now explore some additional phrases and sentences that involve the word “send” in different contexts:

  • “She sent an email yesterday.” – “بعتت إيميل أمبارح.”
  • “Send my regards to your family.” – “سلم على عيلتك مني.”
  • “He sends me gifts every year.” – “هو بعتلي هدايا كل سنة.”
  • “Send this package to his address.” – “بعت الطرد ده على عنوانه.”

Congratulations! You’ve now familiarized yourself with various ways to say “send” in Arabic. Whether you find yourself in a formal or informal setting, you can confidently use these phrases to express your intentions. Happy communicating!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top