How to Say “Run Away” in French: Formal and Informal Ways

Salut! Are you ready to discover the various ways to say “run away” in French? It’s an essential phrase to know if you’re ever in a situation where you need to escape or express a sense of urgency. In this guide, we’ll cover both formal and informal ways to say “run away” in French, providing you with tips, examples, and even some regional variations if necessary. So, let’s dive in and expand your French vocabulary!

Formal Ways to Say “Run Away” in French

When it comes to formal phrases, you might want to use more polite expressions. Here are a few formal ways to say “run away” in French:

1. S’enfuir

“S’enfuir” is a general and formal term used to say “to run away.” It is quite common and applicable in various situations. Here’s an example sentence:

Il s’est enfui après avoir commis le crime. (He ran away after committing the crime.)

Keep in mind that “s’enfuir” can also refer to an escape from a dangerous or undesirable situation. It implies a sense of urgency or necessity for fleeing.

2. Prendre la fuite

Another formal expression for “run away” is “prendre la fuite.” This phrase carries a sense of fleeing from a specific place or situation. For instance:

Les voleurs ont pris la fuite avant l’arrivée de la police. (The thieves ran away before the police arrived.)

“Prendre la fuite” emphasizes a deliberate escape act, often following an event or occurrence that prompts it. It is a suitable option for formal or written contexts.

3. S’échapper

If you wish to convey the idea of “escaping” rather than simply running away, you can use the formal phrase “s’échapper.” This term evokes the notion of breaking free from confinement or captivity. Consider the following example:

Les prisonniers se sont échappés pendant la nuit. (The prisoners escaped during the night.)

“S’échapper” suggests a more planned or strategic departure, often hinting at a certain level of difficulty or danger associated with the escape.

Informal Ways to Say “Run Away” in French

Now, let’s explore some more casual and informal expressions that locals use in everyday French conversations when talking about running away:

1. Se barrer

“Se barrer” is a commonly used slang term to say “run away” in French. It conveys a sense of abrupt departure or escaping a situation. Here’s an example:

J’en ai assez de cette fête, je vais me barrer. (I’ve had enough of this party, I’m going to run away.)

“Se barrer” is a colloquial expression often used among friends or in informal settings such as parties, gatherings, or casual conversations.

2. Filer (à l’anglaise)

Another informal way to say “run away” in French is “filer,” which comes with an optional addition: “à l’anglaise.” This expression refers to the English style of making a quick getaway or leaving without saying goodbye. Here’s an example using both variations:

Ils ont filé à l’anglaise avant la fin de la réunion. (They ran away without saying goodbye before the end of the meeting.)

“Filer à l’anglaise” adds a touch of humor or irony to the act of running away, as it suggests a certain sneakiness or slyness in one’s departure.

Regional Variations

While French is spoken throughout France and many other countries, there can be slight regional variations in vocabulary. However, when it comes to saying “run away,” the above phrases are widely understood and used across French-speaking regions. Therefore, you can confidently apply them in your conversations, regardless of the specific region you find yourself in.

Tips and Examples

Here are a few additional tips and examples to help you confidently use these phrases in your French conversations:

Tip 1: Context Matters

Pay attention to the context in which you want to use the phrase “run away.” It will help you determine which expression is the most suitable. Formal situations might require the formal phrases, while informal settings call for the more casual expressions.

Tip 2: Watch Your Tone

Consider the tone you want to convey when using these phrases. Formal phrases suggest a level of seriousness, urgency, or necessity, while informal expressions imply a more casual or even humorous tone.

Tip 3: Practice Pronunciation

Don’t forget to practice correctly pronouncing these phrases to sound more like a native speaker. Listen to native French speakers or use pronunciation resources to master the sounds of each word.

Example Conversation:

Let’s put these phrases into an example dialogue between two friends:

Pierre: Tu savais que Lucas s’est enfui de chez lui? (Did you know that Lucas ran away from home?)

Sophie: Quoi? Pourquoi s’est-il enfui? (What? Why did he run away?)

Pierre: Il voulait s’échapper de sa routine quotidienne et prendre la fuite vers un pays lointain. (He wanted to escape his daily routine and run away to a distant country.)

Sophie: C’est fou! J’espère qu’il va bien. (That’s crazy! I hope he’s doing okay.)

Remember, the more you practice incorporating these phrases into your conversations, the more natural they’ll become for you. So don’t hesitate to use them and enhance your French language skills!

Voilà! We’ve covered both formal and informal ways to say “run away” in French. Now you have a range of expressions to choose from, depending on the situation and your desired tone. Remember, practice is key to mastering any language, so get out there and start using these phrases in your conversations. Bonne chance!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top