How to Say “Reprochar” – A Comprehensive Guide

Giving feedback or expressing disapproval in any language can be a sensitive task. In Spanish, the verb “reprochar” encompasses this idea and can be translated as “to reproach” or “to admonish.” In this guide, we will explore different ways to say “reprochar,” both formally and informally, providing useful tips and examples along the way. Let’s dive in!

Formal Ways to Say “Reprochar”

When you want to express disapproval or reproach formally, it’s important to choose your words carefully. Here are a few ways to do so:

1. Regañar

This is a commonly used verb when it comes to formal reproach. It conveys a sense of scolding or reprimanding someone.

Example: “Mi jefe me regañó por llegar tarde a la reunión.” (My boss scolded me for arriving late to the meeting.)

2. Reprender

Another formal synonym for “reprochar” is “reprender.” It implies criticizing or reproving someone for their actions.

Example: “El profesor me reprendió por no hacer la tarea.” (The teacher reproved me for not doing my homework.)

3. Censurar

Using “censurar” to reproach formally has a stronger connotation. It implies expressing strong disapproval or condemning someone’s behavior.

Example: “El político censuró públicamente las acciones del gobierno.” (The politician publicly criticized the government’s actions.)

Informal Ways to Say “Reprochar”

When addressing friends, family, or people in more casual settings, you have the flexibility to use less formal language to express disapproval. These options might suit your needs:

1. Rallear

“Rallear” is an informal verb that indicates complaining or whining about something, usually mildly.

Example: “No sigas ralleando por esa tontería.” (Stop complaining about that silly thing.)

2. Echar en cara

This colloquial phrase, meaning “to throw in one’s face,” is a slightly more confrontational way of reproaching someone.

Example: “Mi hermano siempre me echa en cara mis errores.” (My brother always throws my mistakes in my face.)

3. Recriminar

When you want a stronger, yet still informal, way to reproach someone, “recriminar” fits the bill. It suggests blaming or criticizing someone for specific actions or words.

Example: “Le recriminé sus comentarios hirientes durante la discusión.” (I reproached him for his hurtful comments during the argument.)

Polite Expressions to Soften Your Reproach

No matter which form of reproach you choose, adding polite expressions can help maintain a more positive and warm tone. Consider using these phrases:

1. Disculpa que te lo diga, pero…

This phrase translates roughly to “Forgive me for saying this, but…” and can be used before expressing your disapproval.

2. No quiero ofenderte, pero…

Meaning “I don’t want to offend you, but…,” this phrase can help to express hesitancy or concern while still reproaching someone.

3. Tomo la libertad de mencionarte que…

By using this expression, which means “I take the liberty of mentioning to you that…,” you convey a respectful tone while reproaching someone.

Regional Variations

The Spanish language is rich in regional variations, and while “reprochar” is widely understood, certain regions may use specific terms. Here are a few examples:

1. Decir a alguien sus cuatro verdades (Spain)

This idiomatic expression in Spain means “to tell someone a few home truths” and implies a strong reproach.

2. Echar pestes (Latin America)

In many Latin American countries, “echar pestes” is used to express intense criticism or scolding someone severely.

3. Tirar la bronca (Argentina)

In Argentina, “tirar la bronca” means “to throw a tantrum” and can also be used when reproaching someone.

Remember that these regional variations are optional, and your choice of words should always depend on the context and the people you are addressing.

Wrap-up

When it comes to reproach, finding the right words can be challenging. This guide has equipped you with a range of options to express disapproval both formally and informally. Remember to maintain a warm and considerate tone, and consider using polite expressions alongside your reproach. Whether you choose the formal or informal approach, it’s crucial to adapt your language to the context and the individuals involved. Happy conversing!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top