Welcome to our guide on how to say “rebasar” in English! Whether you’re learning English as a second language or simply trying to expand your vocabulary, we’re here to help. “Rebasar” is a Spanish verb that can have various meanings depending on the context, such as “to exceed,” “to surpass,” or “to go beyond.” We’ll provide you with formal and informal translations, along with helpful tips and examples. So let’s dive in and explore different ways to express this concept in English!
Table of Contents
Formal Translations of “Rebasar”
When it comes to formal contexts, you can use the following phrases in English to convey the meaning of “rebasar” respectfully and professionally:
1. Exceed
“Exceed” is a common translation for “rebasar” when it refers to going beyond a limit, boundary, or expectation. Here’s an example sentence:
The company’s profits exceed last year’s figures by 20%.
2. Surpass
“Surpass” can be used to express the idea of “rebasar” when something surpasses or goes over a certain level, quality, or achievement. Consider the following example:
Her academic performance surpassed all expectations.
3. Outstrip
Another formal way to convey the meaning of “rebasar” is by using “outstrip.” This term implies going beyond the limits set by others, often in a competitive or comparative context. Take a look at this example:
The rapid growth of the economy outstripped even the most optimistic forecasts.
Informal Translations of “Rebasar”
In more casual situations, you might prefer using less formal expressions to say “rebasar” in English. Here are a few common options:
1. Go over
“Go over” is a versatile and informal phrase that can effectively represent “rebasar” in various contexts. Consider this example:
I’m sorry, I went over the budget allocated for this project.
2. Pass
“Pass” is a simple and widely understood word to use when you want to convey the idea of “rebasar” by surpassing a certain point, score, or limit. Take a look at this example sentence:
She easily passed the required sales target for the month.
3. Beat
“Beat” can be used in informal situations to express “rebasar” when you surpass someone else’s record, time, or achievement. Here’s an example:
He beat the current record in the 100-meter sprint.
Examples and Tips
To help you fully grasp the different ways of saying “rebasar” in English, here are a few more examples and some useful tips:
1. Tip: Be Mindful of Context
Remember that the context in which you use the word will often determine the most appropriate translation. Consider the difference between “exceeding expectations” in a professional report versus “going over budget” in a casual conversation.
2. Example: She Exceeded All Expectations
In a formal context:
Her performance in the role far exceeded all expectations.
3. Example: I Went Over My Daily Allowance
In an informal context:
Sorry, I went over my daily calorie allowance with that dessert.
4. Example: Our Profits Surpassed Projections
In a formal context:
Our company’s profits surpassed the projected figures for this quarter.
5. Example: I Passed the Required Score
In an informal context:
I finally passed that difficult exam with a good score.
6. Example: Their Growth Outstripped Competitors
In a formal context:
The company’s rapid growth outstripped its competitors in the market.
7. Example: He Beat the Previous Record
In an informal context:
He managed to beat the previous record for the longest jump.
8. Tip: Use Phrasal Verbs
Sometimes, using phrasal verbs is a great way to express “rebasar” more naturally in English. For example, you can say “go beyond,” “surpass,” or “exceed” depending on the situation.
Conclusion
Congratulations! You’ve reached the end of our guide on how to say “rebasar” in English. Remember to consider the formality of the situation and choose the most appropriate translation accordingly. Whether you go with formal options like “exceed,” “surpass,” or “outstrip,” or opt for more casual expressions such as “go over,” “pass,” or “beat,” you now have a variety of ways to convey the meaning of “rebasar” in English. Keep practicing and expanding your vocabulary, and soon you’ll find yourself more comfortable expressing this concept fluently. Happy learning!