How to Say “Proceeds” in Arabic: A Comprehensive Guide

Welcome to our comprehensive guide on how to say “proceeds” in Arabic! Whether you are looking for formal or informal ways to express this term, we’ve got you covered. In this guide, we will provide you with various translations, examples, and regional variations if necessary. So, let’s dive right in!

Formal Ways to Say “Proceeds” in Arabic

If you’re aiming for a formal tone, you can use the following translations:

1. ريع (Ray’):

This is the most commonly used term for “proceeds” in a formal context. For instance, if you want to refer to the proceeds of a business transaction, you may say:

تم بيع العقار وحقّق ريعًا جيدًا.

Tamma bi’atu al-‘iqaar wa-haqqqa Ray’an jayyida.

The property was sold, and it generated good proceeds.

2. عائدات (A’idat):

This term is often used to describe the proceeds derived from investments or financial activities. Here’s an example:

استثمر أمواله في البورصة وحقق عائدات مربحة.

Isstathmir amwalahu fi al-bawrsa wa-haqqqa A’idatan murabbaha.

He invested his money in the stock market and achieved profitable proceeds.

Informal Ways to Say “Proceeds” in Arabic

If you’re in a more casual setting, you can use these alternatives:

1. فلوس (Flus):

This term, derived from the French word “flouze,” is commonly used in colloquial Arabic to refer to money or cash. It can be used to talk about proceeds in a less formal context:

بيع الكتب جلبلي فلوس حلوة.

Baye’ al-kutub galbali flus helwa.

Selling the books brought me nice proceeds.

2. دخل (Dakhal):

This term translates to “income” or “revenue” and can be colloquially used to convey the meaning of proceeds:

شغلت جزء من وقتي في مشروع وكسبت دخل حلو.

Shaghalt juz’an min waqti fi mushroo’ wa-kasabt Dakhal helwa.

I dedicated some of my time to a project and gained nice proceeds.

Regional Variations

Arabic is a vast language with regional variations. While the translations mentioned above are widely understood, it’s essential to note that certain countries or dialects may have additional regional variations. However, for general usage, the provided translations should suffice.

Conclusion

With this comprehensive guide, you now have a range of translations for “proceeds” in Arabic. Remember to adjust your vocabulary depending on the formality of the situation and the regional variant you are using. Whether you opt for the formal “ريع” (Ray’) or the informal “فلوس” (Flus), you will be confidently expressing the concept of proceeds in Arabic. Enjoy incorporating these new words into your Arabic conversations!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top