Portuguese is a beautiful language spoken by millions of people around the world. If you’re learning Portuguese, you might have encountered situations where you need to express the concept of “only.” Whether you want to say “only” in a formal or informal way, or if you’re curious about regional variations, this guide will help you navigate through the different possibilities. Here, we will provide various tips and examples to enhance your understanding. Let’s get started!
Table of Contents
Formal Ways to Say “Only” in Portuguese
Formal language is commonly used in professional or polite settings. When using Portuguese formally, you have a few options to express the idea of “only.” Here are some common phrases to consider:
1. Somente
Somente is the most straightforward and common formal translation for “only” in Portuguese. It is widely used and understood throughout all Portuguese-speaking regions.
Example: Eu vou viajar somente amanhã. (I will travel only tomorrow.)
2. Apenas
Apenas is another formal term used interchangeably with “somente.” Although it might sound slightly more formal, the meaning remains the same.
Example: Precisamos concluir o projeto apenas com os recursos disponíveis. (We need to complete the project only with the available resources.)
Informal Ways to Say “Only” in Portuguese
Informal language is commonly used in casual conversations among friends, family, or peers. If you want to express “only” in a more relaxed or familiar way, consider the following options:
1. Só
Só is a widely used informal term for “only” in Portuguese. It reflects a more laid-back and conversational tone.
Example: Eu tenho dois ingressos só. (I have only two tickets.)
2. Só que
Só que is another informal expression often used in spoken language. It combines “só” with “que” (that) to emphasize the exclusivity of an action or situation.
Example: Ele comprou o livro só que ele não leu ainda. (He bought the book, but he hasn’t read it yet, [he only bought it].)
Regional Variations
Portuguese is spoken in various countries and regions, such as Brazil, Portugal, Angola, Mozambique, and more. While the formal and informal expressions listed above are widely understood, there might be some regional variations to be aware of:
1. Sómente (Portugal)
In Portugal, the formal word for “only” can also be spelled as sómente. This variation is chiefly limited to Portugal and may not be as widely used in other Portuguese-speaking countries.
Example: Eu estarei no escritório sómente amanhã. (I will be in the office only tomorrow.)
2. Só de (Brazil)
In Brazil, another variation is só de. It combines “só” with “de” (of) to convey the meaning of “only.”
Example: Quero um pedaço só de bolo. (I want only a piece of cake.)
Tips for Using “Only” in Portuguese
Here are a few additional tips to help you use “only” more effectively in Portuguese:
1. Observe Sentence Structure
In Portuguese, the placement of “only” can vary. It can be positioned before the verb, after the verb, or before the noun, depending on the emphasis you intend to give. Pay attention to sentence structure to ensure accurate usage.
2. Listen to Native Speakers
To grasp the nuances of expressing “only” in Portuguese, try listening to native speakers through movies, songs, or podcasts. Immersing yourself in the language and observing its usage in context will improve your understanding.
3. Practice with Examples
To strengthen your skills, practice incorporating “only” into various sentences. This repetition will help you become more comfortable and confident in using the correct expressions.
Final Thoughts
Congratulations! You have now learned the formal and informal ways to say “only” in Portuguese, as well as some regional variations. Remember to adapt your language depending on the formality of the situation, and don’t hesitate to experiment with different expressions. By practicing and immersing yourself in the language, your proficiency in Portuguese will continue to grow. Boa sorte (good luck)!