Gaining popularity thanks to the Internet and fandoms, the term “OC” refers to an original character created by fans within a particular fictional universe. When discussing OCs in Japanese, it is important to consider both formal and informal expressions, along with any regional variations. In this guide, we will explore various ways to say “OC” in Japanese, providing tips and examples throughout.
Table of Contents
Formal Expressions
In more formal settings, when discussing original characters, the following expressions can be used:
- オリジナルキャラクター (Orijinaru Kyarakutā): Literally meaning “original character,” this term is widely understood and accepted in formal conversations. It is often used in professional environments, such as interviews, academic discussions, or when addressing creators of original characters.
- 二次創作キャラクター (Niji Sōsaku Kyarakutā): This expression refers to “fan-made characters” or “characters created through derivative works.” It is used when discussing characters created by fans within an existing fictional universe. This term is commonly utilized in discussions related to fan fiction or fan art.
For example:
私は二次創作キャラクターを作りました。
Watashi wa niji sōsaku kyarakutā o tsukurimashita.
I created a fan-made character.
Informal Expressions
In casual conversations or among friends, you can utilize the following informal expressions to refer to an “OC”:
- オリキャラ (Orikyara): This abbreviation of “original character” is commonly used among fans and friends. It has an informal, friendly tone and is widely understood within fandom communities.
- 自作キャラ (Jisaku Kyara): Translated as “self-made character,” this expression is also used to refer to original characters created by fans. It has a similar casual tone to “Orikyara” and is popular in informal contexts.
For example:
僕のオリキャラは魔法使いだ。
Boku no orikyara wa mahōtsukai da.
My OC is a wizard.
Regional Variations
While the formal and informal expressions mentioned above are widely understood throughout Japan, it’s worth noting some regional variations:
In Okinawa, the term 自作カ (Jisaku Kaa) is used to refer to an original character. This expression is exclusive to the Okinawan dialect and may not be widely recognized in other regions of Japan.
Tips for Using “OC” in Japanese
Here are a few additional tips to keep in mind when discussing an “OC” in Japanese:
- When using “OC” in conversation, try to provide context to avoid confusion. For example, instead of saying “My OC is cool,” it is clearer to say “My fan-made character in this particular anime is cool.”
- Feel free to mix and match formal and informal expressions depending on the setting. In casual conversations, you can blend phrases like “オリキャラは好きです” (I like OCs) with more formal expressions.
- When interacting with Japanese fans or creators, understanding the preference for formal language is essential. If in doubt, it is safer to use the formal expressions mentioned earlier.
Remember that the use of these terms may vary depending on the context and the individuals involved in the conversation. Adapt your choice of expression accordingly.
This guide provides a comprehensive overview of how to say “OC” in Japanese, covering both formal and informal expressions, along with regional variations. By incorporating these phrases into your conversations, you can confidently discuss original characters with fellow fans or navigate formal discussions within relevant communities.
Happy creating!