Learning how to express the phrase “not surprisingly” in different languages allows you to add depth and nuance to your conversations. In French, there are various ways to convey this concept, both formally and informally. In this guide, we will explore the different options available to express “not surprisingly” in French, providing you with tips, examples, and a comprehensive understanding of regional variations.
Table of Contents
Formal Expressions for “Not Surprisingly” in French
When it comes to formal situations, such as business meetings, academic discussions, or official correspondences, it is important to use appropriate expressions to convey your message effectively. Here are some formal ways to say “not surprisingly” in French:
1. Naturellement
The term “naturellement” is a formal expression often used to mean “not surprisingly” or “naturally” in English. It is commonly employed in professional contexts, such as news reports or formal presentations, to indicate an expected or logical outcome. For example:
“Naturellement, après des années de recherche approfondie, nous avons obtenu des résultats prometteurs.” (Naturally, after years of in-depth research, we have obtained promising results.)
2. De manière prévisible
In formal French, “de manière prévisible” is another expression that can be used to convey the meaning of “not surprisingly.” This phrase suggests that something occurred in a predictable manner. Here’s an example:
“De manière prévisible, l’entreprise a annoncé des résultats financiers en hausse pour le quatrième trimestre.” (Not surprisingly, the company announced an increase in financial results for the fourth quarter.)
3. Sans grande surprise
The formal expression “sans grande surprise” translates to “without great surprise” in English. This phrase is commonly used in formal language to convey that an event or situation was not unexpected. Consider the following example:
“Sans grande surprise, le gouvernement a annoncé de nouvelles mesures pour lutter contre le changement climatique.” (Not surprisingly, the government announced new measures to combat climate change.)
Informal Expressions for “Not Surprisingly” in French
While formal expressions are suitable for professional environments, informal settings call for a more conversational approach. Here are some informal ways to express “not surprisingly” in French:
1. Évidemment
“Évidemment” is a commonly used informal term that translates to “obviously” or “clearly” in English. It conveys a sense of logical expectation or lack of surprise. This expression is prevalent in everyday conversations and can be used in various contexts:
“Il n’a pas étudié pour l’examen, donc, évidemment, il a échoué.” (He didn’t study for the exam, so obviously, he failed.)
2. Pas étonnant
“Pas étonnant” is an informal French expression meaning “not surprising” or “no surprise.” It is commonly used in casual conversations to convey a lack of surprise. Consider the following example:
“Il est arrivé en retard à nouveau… pas étonnant!” (He arrived late again… no surprise!)
3. C’est logique
An informal way to express “not surprisingly” in French is by using the phrase “c’est logique,” which means “it’s logical” or “it makes sense” in English. This expression conveys the idea that something was expected or predictable. For instance:
“Il a passé toutes ses soirées à étudier pour l’examen, donc c’est logique qu’il ait obtenu une bonne note.” (He spent all his evenings studying for the exam, so it’s logical that he got a good grade.)
Regional Variations
French is spoken in various regions across the world, and it is worth noting that there might be certain regional variations in expressions and vocabulary. However, when it comes to “not surprisingly,” the formal and informal ways mentioned above are widely understood and used throughout the French-speaking world, irrespective of regional differences.
Conclusion
Being able to express “not surprisingly” in French allows you to enhance your language skills and communicate with depth and precision. In formal situations, you can use expressions like “naturellement,” “de manière prévisible,” or “sans grande surprise.” For informal conversations, consider using expressions such as “évidemment,” “pas étonnant,” or “c’est logique.” Remember that while regional variations exist, the expressions covered in this guide are generally understood and used across the French-speaking world.
Now armed with a range of formal and informal expressions for “not surprisingly” in French, you can confidently navigate various social and professional contexts, making your conversations richer and more nuanced!