How to Say “Meanie” in Russian: Formal and Informal Ways

Greetings! Are you eager to expand your Russian vocabulary and express your feelings more precisely? Today, we’re going to dive into the word “meanie” and explore its several translations in Russian, covering both formal and informal contexts. From basic variations to essential tips and examples, we’ll guide you through the intricacies of using this term effectively. So, let’s get started!

Formal Translations of “Meanie” in Russian

When addressing someone formally in Russian, you’ll need to rely on polite expressions to convey the meaning of “meanie.” Here are a few options:

1. Злодей (Zlodéi)

One formal equivalent of “meanie” is “злодей” (zlodéi). This term carries a stronger sense of villainy and evil-doing, and is more appropriate in formal situations where strong disapproval is warranted. It is often used to describe someone who intentionally engages in malicious actions.

Example: Ваше поведение было просто недопустимым, вы настоящий злодей! (Your behavior was simply unacceptable; you are a true meanie!)

2. Жестокий (Zhestokiy)

Another formal term you can use to describe a “meanie” is “жестокий” (zhestokiy), which translates to “cruel.” This word is suitable for situations when someone’s actions or behavior portray deliberate cruelty or a lack of empathy towards others.

Example: Он обращается с животными жестоко, это действительно неприемлемо! (He treats animals cruelly; it is really unacceptable!)

Informal Translations of “Meanie” in Russian

When conversing with friends, acquaintances, or in informal settings, you might opt for lighter, less severe words to convey the meaning of “meanie.” Here are a couple of options:

1. Злой человек (Zloy chelovek)

A common way to refer to a “meanie” in an informal context is to use the phrase “злой человек” (zloy chelovek). This term literally means “angry person” or “malicious person” and is widely understood among Russian speakers as a way to describe someone who behaves unkindly or maliciously.

Example: Почему ты такой злой человек? Зачем обижаешь всех вокруг? (Why are you such a meanie? Why do you hurt everyone around you?)

2. Задира (Zadira)

An informal and slightly colloquial term for a “meanie” is “задира” (zadira). It implies someone who frequently bullies or acts in an annoying manner, often disregarding the feelings of others.

Example: Он постоянно издевается над младшими учениками, он настоящий задира! (He constantly mocks younger students; he is a real meanie!)

Regional Variations

Russian is a diverse language, and certain regional variations may exist. However, when it comes to “meanie,” the translations mentioned above are widely understood and used throughout different Russian-speaking regions.

Summing Up

Congratulations! You’ve now learned several ways to express “meanie” in Russian, both formally and informally. Remember to choose the appropriate term based on your situation and relationship with the person you are referring to. Whether you opt for the formal “злодей” (zlodéi) or the informal “злой человек” (zloy chelovek), you can now skillfully describe a “meanie” in Russian!

Keep practicing and expanding your vocabulary to truly master the Russian language. Soon, you’ll be able to navigate its diverse nuances with confidence!

Happy learning!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top