Learning how to say “maiden name” in Spanish can be helpful when you want to discuss someone’s family name before marriage. In this guide, we’ll explore the formal and informal ways to express this concept in Spanish, providing tips and examples along the way. Let’s start by introducing the official Spanish translations, and then we’ll cover some variations and nuances that may arise in different regions.
Table of Contents
Formal Ways to Say Maiden Name
When it comes to formal language, it’s important to choose the appropriate term to convey the concept of “maiden name.” The formal Spanish equivalents include:
- Apellido de soltera
This literal translation is the most common and widely understood way to refer to a maiden name in Spanish. It breaks down as “apellido” meaning “surname” and “de soltera” meaning “of a single woman.”
“Favor de indicar su apellido de soltera en el formulario.” (Please provide your maiden name on the form.)
Apellido anterior
Another option, which implies a previous surname, is “apellido anterior.” This term can be used to refer to a woman’s maiden name as well as any former surnames due to marriage or divorce.
“En la casilla ‘apellido anterior,’ coloque su nombre de soltera.” (In the ‘previous surname’ box, enter your maiden name.)
Apellido de nacimiento
Although less common, “apellido de nacimiento” is a valid alternative to express a maiden name, literally meaning “surname of birth.”
“En caso de cambio de estado civil, debe indicar su apellido de nacimiento.” (In the event of a change in marital status, you must indicate your maiden name.)
Informal Ways to Say Maiden Name
For less formal situations, there are alternative phrases to express “maiden name.” These terms are less commonly used in official documentation but can still be widely understood:
- Nombre de soltera
While “nombre” generally means “name,” it can also refer to a surname in certain contexts. “Nombre de soltera” directly translates to “name of a single woman.”
“Me puedes decir tu nombre de soltera? Es para llenar un formulario.” (Can you tell me your maiden name? It’s for filling out a form.)
Apellido de doncella
In some Latin American countries, particularly in Mexican Spanish, you may come across the term “apellido de doncella” to refer to a maiden name. However, due to its limited use, it’s recommended to rely on other expressions.
“¿Cuál es tu apellido de doncella? Necesito completar el papeleo.” (What is your maiden name? I need to complete the paperwork.)
Regional Variations
Spanish spoken across various countries and regions can differ in vocabulary or preferred terms. However, when discussing “maiden name,” the formal and informal expressions mentioned earlier remain widely understood. Nevertheless, some regions have their own variations:
- Spain: The terms “apellido de soltera” and “apellido anterior” are commonly used in Spain to refer to a maiden name. However, in some parts, like Catalonia, “cognom de soltera” is used, with “cognom” meaning “surname.”
- Latin America: The formal terms remain the same, but the informal ones may vary slightly. For instance, in some countries, “nombre de pila” can be used colloquially to refer to a maiden name, although it typically means “given name.”
Examples
Here are some examples to further clarify the usage of these terms:
Spanish: “Por favor, escriba su apellido de soltera en el espacio provisto.”
English: “Please write your maiden name in the space provided.”
Spanish: “El campo ‘apellido anterior’ debe ser completado si ha estado casada antes.”
English: “The ‘previous surname’ field must be filled out if you have been married before.”
Spanish: “No puedo recordar el apellido de soltera de mi abuela.”
English: “I can’t remember my grandmother’s maiden name.”
Conclusion
Now you’re well-equipped to express the concept of “maiden name” in Spanish. Employing formal terms like “apellido de soltera” or “apellido anterior” when discussing official matters ensures clear and accurate communication. On the other hand, in informal situations, you can rely on phrases like “nombre de soltera” or “apellido de doncella.” Remember, despite regional variations, these expressions are widely understood throughout the Spanish-speaking world. ¡Buena suerte!