How to Say “I Think” in Cantonese

In Cantonese, expressing your thoughts and opinions is an essential part of communication. To convey the phrase “I think” in Cantonese, there are various formal and informal expressions. In this guide, we will explore different ways to express “I think” in Cantonese and provide tips and examples. Let’s dive in!

Formal Expressions:

When it comes to formal situations, it’s important to use polite language to show respect. Here are some formal ways to say “I think” in Cantonese:

  1. 我認為 (ngo5 jing6 wai6): This is the most common and neutral way to say “I think” in formal Cantonese. It is widely used in professional settings, meetings, or when expressing opinions politely. For example:

    我認為這個決定是正確的。

    Literally: I think this decision is correct.

    Translation: I think this decision is correct.

  2. 我覺得 (ngo5 gok3 dak1): This expression is slightly more personal and translates to “I feel” in English. It is commonly used to share subjective thoughts in a formal manner. For example:

    我覺得這是一個好主意。

    Literally: I feel this is a good idea.

    Translation: I think this is a good idea.

  3. 根據我 (gan1 geoi3 ngo5): This phrase means “according to me” or “based on my understanding.” It is often used when offering an opinion based on knowledge or expertise. For example:

    根據我,這個問題的答案應該是正確的。

    Literally: According to me, the answer to this question should be correct.

    Translation: I think the answer to this question should be correct.

Informal Expressions:

When speaking casually or with close friends, you can use more relaxed expressions to say “I think” in Cantonese. Here are some informal ways:

  1. 我覺 (ngo5 gok3): This shortened form of “我覺得 (ngo5 gok3 dak1)” is commonly used in informal conversations. It conveys a sense of informality and is similar to saying “I think” or “I feel” in English. For example:

    我覺這間餐廳很不錯。

    Literally: I think this restaurant is pretty good.

    Translation: I think this restaurant is pretty good.

  2. 我諗 (ngo5 lam2): This expression is widely used in informal Cantonese and translates to “I think” or “I guess.” It is a versatile phrase that can be used in various contexts. For example:

    我諗佢應該係度等我哋。

    Literally: I think he/she should be waiting for us here.

    Translation: I think he/she should be waiting for us here.

Tips for Using “I Think” in Cantonese:

Here are a few tips to keep in mind when using the expressions for “I think” in Cantonese:

  • Pay attention to your tone: Cantonese intonation plays a crucial role in conveying meaning. Make sure to use the appropriate tone to express your thoughts accurately.
  • Use appropriate honorifics: When speaking in formal situations, consider using appropriate honorifics to show respect to the listener or audience.
  • Speak with confidence: Even though you are expressing your thoughts, it’s important to speak clearly and confidently to have your opinions heard.
  • Practice makes perfect: Becoming proficient in any language requires practice. Try using these expressions regularly to become more comfortable expressing your thoughts in Cantonese.

Remember, speaking Cantonese is not just about using the right words but also about understanding the cultural context. Being mindful of the situation and showing respect through your language will help you establish stronger connections with Cantonese speakers.

Now that you have learned various ways to say “I think” in Cantonese, feel free to practice and incorporate these expressions into your conversations. Happy language learning!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top