How to Say “I Miss You Guys” in Portuguese: Formal and Informal Ways

Gestures, words, and expressions of affection are central to human relationships. When you’re missing someone dearly, it’s important to let them know. If you’re looking to express this sentiment to your Portuguese-speaking friends, family, or colleagues, this guide will help you navigate the various ways to say “I miss you guys” in Portuguese, both formally and informally. Additionally, we’ll provide tips, examples, and regional variations where necessary.

Formal Expressions:

Formal expressions are typically used when addressing someone older, in a professional setting, or with individuals you are not closely acquainted with. Here are a few examples of how to say “I miss you guys” formally in Portuguese.

1. “Sinto a vossa falta”

This expression translates to “I miss you” in a formal manner. The pronoun “vossa” is used with respect to the person or people you’re addressing. It’s important to note that this form is more common in European Portuguese, especially in Portugal.

Example: Caros colegas de trabalho, sinto a vossa falta desde a última vez que nos reunimos. (Dear coworkers, I miss you guys since the last time we gathered.)

2. “Estou com saudades de vocês”

This phrase invites a more personal touch and is widely used across Portuguese-speaking regions. It translates to “I miss you guys” and is appropriate for both formal and informal contexts.

Example: Prezados amigos, estou com saudades de vocês! Espero revê-los em breve. (Dear friends, I miss you guys! Hope to see you soon.)

Informal Expressions:

Informal expressions are generally used among friends, family members, or peers. They allow for a more casual and direct approach to communicate your feelings. Below, you’ll find a couple of informal ways to say “I miss you guys” in Portuguese.

1. “Estou morrendo de saudades de vocês”

This expression is a heartfelt and expressive way to convey that you miss someone dearly. It translates to “I’m dying of missing you guys” and is commonly used in informal conversations.

Example: Ei, pessoal! Estou morrendo de saudades de vocês. Mal posso esperar para nos reunirmos novamente. (Hey, guys! I’m dying of missing you. Can’t wait to get together again.)

2. “Tô com saudade de vocês”

This is a more relaxed and colloquial way to say “I miss you guys.” The contraction “tô” replaces “estou” and is commonly used in spoken Brazilian Portuguese.

Example: Galera, tô com saudade de vocês demais! Vamos marcar algo em breve. (Guys, I miss you so much! Let’s plan something soon.)

Tips for Expressing Missing Someone in Portuguese:

Now that you have an understanding of formal and informal expressions for “I miss you guys” in Portuguese, here are some additional tips to enhance your communication:

  • Use the person’s name, if appropriate, to make the message more personal. For example, “Sinto a vossa falta, Maria” or “Ei, pessoal, estou morrendo de saudades de vocês, João e Ana!”
  • Consider adding adverbs like “muito” (very much) or “demais” (too much) to emphasize your feelings.
  • Combine expressions with context-specific phrases. For instance, if you miss your friends from university, you could say “Estou com saudades de vocês da época da faculdade.”
  • Explore regional variations if you’re interested in specific Portuguese-speaking cultures. For instance, in Brazil, some people use the expression “Tô com saudade pra chuchu” (I miss you so, so much).
  • Accompany your message with a warm closing, such as “Com carinho” (with affection) or “Abraços” (hugs), to convey your sentiment more effectively.

Remember, expressing your feelings in any language demonstrates care and strengthens your relationships. With these expressions and tips, you’ll be able to tell your Portuguese-speaking friends, family, or colleagues that you miss them dearly. Enjoy connecting through the beauty of language!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top