Guide: How to Say “I Am Sorry” in Cantonese

In any language, knowing how to apologize is important for maintaining healthy relationships. In Cantonese, a widely spoken dialect in southern China, Hong Kong, and Macau, there are various ways to express “I am sorry” depending on the formality, context, and regional variations. In this guide, we’ll explore the formal and informal ways to apologize in Cantonese, providing you with helpful tips and examples along the way.

Formal Apologies

When the situation calls for a formal apology, it’s important to use polite and respectful language. Here are a few ways to say “I am sorry” formally in Cantonese:

1. 麻煩你 (maa4 faan4 nei5): This expression can be used to apologize for causing inconvenience or trouble. It literally means “I trouble you.”

Example:

“麻煩你等一下,我馬上就回來。” (maa4 faan4 nei5 dang2 jat1 haa5, ngo5 maa5 soeng5 zau6 wui4 loi4)
“Sorry for making you wait, I’ll be right back.”

2. 不好意思 (bat1 hou2 ji3 si1): This is a common way to apologize formally in Cantonese. It can be translated as “I am sorry” or “excuse me.”

Example:

“不好意思,我遲到了。” (bat1 hou2 ji3 si1, ngo5 ci4 dou3 liu6)
“I am sorry, I am late.”

Informal Apologies

For less formal situations or among friends, family, or colleagues, you may use slightly less formal expressions to apologize in Cantonese. Here are a few examples:

1. 對唔住 (deoi3 m4 zyu6): This phrase is commonly used in informal settings to apologize for mistakes or offenses. It is similar to saying “sorry” in English.

Example:

“對唔住,我冇講清楚。” (deoi3 m4 zyu6, ngo5 mou5 gong2 cing1 ceoi4)
“Sorry, I didn’t explain clearly.”

2. 唔好意思 (m4 hou2 ji3 si1): This is a more casual way to apologize, often used among friends or acquaintances. It can be translated as “I’m sorry” or “my bad.”

Example:

“唔好意思,我無意中刪除咗你的訊息。” (m4 hou2 ji3 si1, ngo5 mou4 ji3 zung1 saan1 ceoi4 zo2 nei5 dik1 seon3 sik1)
“Sorry, I accidentally deleted your message.”

Regional Variations

Cantonese is spoken in different regions, and certain variations in expressions may exist. Here are a couple of regional variations of apologizing in Cantonese:

1. 唔該 (m4 goi1): This term is widely used in Hong Kong to apologize for bothering someone or asking for a favor. It can also be used to say “please.”

Example:

“唔該,我可以坐係呢度嗎?” (m4 goi1, ngo5 ho2 ji5 co5 hai6 ni1 dou6 maa3)
“Excuse me, can I sit here, please?”

2. 對不住 (deoi3 bat1 zyu6): This variation is commonly used in Guangdong province and signifies “I’m sorry” in a casual context.

Example:

“對不住,我冇留意。” (deoi3 bat1 zyu6, ngo5 mou5 lau4 ji3)
“Sorry, I didn’t pay attention.”

Tips for Apologizing in Cantonese

Now that you have learned how to say “I am sorry” in Cantonese, here are some additional tips to keep in mind:

  • Always consider the context and severity of the situation before selecting the appropriate apology.
  • Body language and tone of voice play a significant role in conveying sincerity, so accompany your apology with a genuine and contrite demeanor.
  • When in doubt, use more polite or formal expressions when apologizing to show respect, especially in professional or unfamiliar settings.
  • Practice your pronunciation to ensure your apologies are understood clearly.
  • Learn from native speakers or utilize language learning resources to enhance your familiarity with colloquial Cantonese expressions.

Apologizing is not only a way to make amends but also a demonstration of respect. By learning how to apologize in Cantonese, you show sincere efforts to connect with Cantonese speakers and deepen your understanding of their culture and language.

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top