How to Say “Hurry Up” in Portuguese: A Comprehensive Guide

Greetings! Whether you’re planning a trip to a Portuguese-speaking country or simply want to expand your language skills, it’s always helpful to know how to say “hurry up” in Portuguese. This guide will provide you with several expressions for both formal and informal situations. So let’s dive right in!

Formal Ways to Say “Hurry Up” in Portuguese

When you need to convey urgency in a formal setting, such as in a business environment or when speaking to someone older or in a position of authority, here are a few phrases you can use:

1. Pressa

If you want to express the need for someone to hurry up politely, you can simply say “pressa”. It is a neutral term that can be used in formal situations. For example:

Example: Por favor, tenha pressa. (Please, hurry up.)

2. Por favor, seja rápido

If you want to express urgency more explicitly, you can use the phrase “por favor, seja rápido”. This phrase is still formal but conveys a stronger sense of urgency. Here’s an example:

Example: Precisamos que você termine o relatório o mais rápido possível. (We need you to finish the report as soon as possible.)

Informal Ways to Say “Hurry Up” in Portuguese

When you’re in a casual setting or speaking to friends, you may want to use more informal expressions to convey a sense of urgency. Here are a few ways to do that:

1. Anda logo!

A common and straightforward expression used in informal situations to say “hurry up” is “anda logo”. It is often used among friends or when addressing someone younger than you:

Example: Vamos chegar atrasados! Anda logo! (We’re going to be late! Hurry up!)

2. Despacha-te!

In Portuguese, particularly in Portugal, another commonly used phrase to tell someone to hurry up informally is “despacha-te”. It carries a similar connotation to “anda logo” and is a bit more forceful:

Example: O filme já vai começar. Despacha-te! (The movie is about to start. Hurry up!)

Regional Variations

While Portuguese is mainly spoken in Portugal and Brazil, there are some regional variations in the language. However, when it comes to saying “hurry up,” the phrases mentioned above can be understood and used in both countries. The regional differences in expressions typically come in other aspects of the language.

Tips for Using “Hurry Up” Expressions

Now that you know various ways to say “hurry up” in Portuguese, keep these tips in mind:

  • Consider the context: Ensure that the urgency of your request matches the situation.
  • Non-verbal cues: Apart from using these phrases, you can also use hand gestures or facial expressions to enhance your message.
  • Tone of voice: The tone you use can convey your level of urgency. Make sure your voice reflects the appropriate intensity.
  • Politeness: If you are unsure about the level of formality suitable for the situation, it’s better to err on the side of politeness.
  • Practice: The more you practice using these expressions, the more natural they will become in your conversations.

Conclusion

Congratulations! You have now learned several ways to say “hurry up” in Portuguese, both formally and informally. Remember that different situations call for different levels of urgency and formality. Now, armed with these expressions and tips, you’ll be able to communicate with confidence and convey your sense of urgency effectively in Portuguese-speaking environments. Boa sorte! (Good luck!)

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top