Gaining an understanding of how to express the word “honoured” in Japanese can greatly enhance your communication skills when interacting with Japanese speakers. In this guide, we will explore both formal and informal ways to convey this sentiment with various tips, examples, and regional variations where necessary. So, let’s dive in and discover how to express “honoured” in Japanese.
Table of Contents
Formal Ways to Say “Honoured”
When it comes to formal situations or addressing individuals with higher social status, it is essential to use appropriate honorific expressions. Here are a few phrases you can use to express being “honoured” formally:
1. Kekkou osewa ni narimasu (けっこうお世話になります)
The phrase “kekkou osewa ni narimasu” is a polite and formal way of expressing “honoured” in Japanese. It is commonly used when thanking someone for their kind assistance or acknowledging the support received. This expression can be used in various situations, such as business meetings, formal events, or when receiving help from someone of higher seniority.
2. Kohi wo sasageru tokoro desu (コーヒーをささげるところです)
This phrase translates to “I’m honored to offer you a coffee” and is suitable for formal occasions where you wish to show respect and gratitude to someone. It is often used when welcoming guests, expressing appreciation for a kind gesture, or showing respect to individuals of high societal status or authority.
Informal Ways to Say “Honoured”
In casual settings, among friends, or when speaking to people younger or of equal status, a more relaxed language style is appropriate. Here are some informal ways to convey being “honoured” in Japanese:
1. Ureshii na (嬉しいな)
The phrase “ureshii na” can be used among friends or peers to express being “honoured” in an informal manner. It is often used to convey happiness and gratitude for a kind gesture, invitation, or recognition received. This phrase is quite versatile and can be used in various contexts, such as after receiving a gift or being invited to an event.
2. Saiko ni kitai shite iru (最高に期待している)
When you are extremely excited or eagerly looking forward to an event or opportunity, saying “saiko ni kitai shite iru” conveys a sense of being “honoured” informally. This phrase is commonly used among friends, family, or colleagues to show enthusiasm and appreciation for the upcoming experience.
Additional Tips and Examples
1. Use the appropriate politeness level:
Remember to adjust the level of politeness based on the person you are addressing. Using formal expressions with close friends or informal expressions with superiors may cause confusion or be seen as disrespectful.
2. Non-verbal expressions:
In Japanese culture, non-verbal expressions can also convey the feeling of being “honoured.” Bowing deeply, maintaining respectful body language, and showing genuine appreciation through facial expressions are highly valued.
Example: When receiving an award at a ceremony, bowing deeply and expressing gratitude with “Kono yo no hate made kansha shite imasu” (この世の果てまで感謝しています) meaning “I am grateful beyond words” showcases a deep sense of honour and respect.
3. Context matters:
Consider the context in which you want to express being “honoured.” The appropriate phrase may vary based on whether you are receiving an invitation, expressing gratitude, or acknowledging someone’s kindness.
4. Regional Variations:
While the phrases mentioned above are commonly used throughout Japan, it’s worth noting that regional variations and dialects may exist. These variations often add unique flavors to the language and reflect the local culture. If you come across a different expression for “honoured” in a specific region, embrace it as an opportunity to enrich your understanding of Japanese language and culture.
Conclusion
Mastering how to say “honoured” in Japanese enables you to express gratitude, respect, and appreciation appropriately in various social contexts. Whether you opt for a formal or informal phrase, ensure you match the expression with the appropriate situation and the person you are addressing. Remember to always be mindful of cultural nuances and non-verbal cues, as they play a significant role in conveying the true sense of being “honoured” in Japanese.