How to Say Happy Birthday in Jordanian Arabic

Birthdays are special occasions to celebrate the joyous moments of a person’s life. In Jordanian Arabic, expressing birthday wishes can bring immense joy and happiness to the recipient. Whether you want to convey your wishes formally or informally, here’s a guide on how to say “Happy Birthday” in Jordanian Arabic, featuring various tips, examples, and regional variations where necessary. Let’s dive in!

Formal Birthday Greetings in Jordanian Arabic

When wishing someone a happy birthday formally in Jordanian Arabic, it’s essential to use respectful language and honor their special day. Here are a few phrases you can use:

  • Mabrouk ‘Adeek/Adeeki bil-3eed: This translates to “Congratulations on your birthday” and is a common formal greeting in Jordanian Arabic.
  • Literally meaning “May your birthday become honey-like,” this expresses sweet and heartfelt wishes for the person’s special day.
  • This means “May you witness many happy returns of the year” and is a kind and polite way to congratulate someone on their birthday.

Informal Birthday Wishes in Jordanian Arabic

Informal birthday greetings allow for a more relaxed and casual tone. Here are some examples you can use to wish someone happy birthday informally:

  • Kol sana w’inti tayyibah (female) / Kol sana w’inta tayyib (male): This is a common way to say “Happy Birthday” in Jordanian Arabic and can be used with friends, family, or acquaintances.
  • 3o2bal ma tas2ali milk: Literally meaning “May you never sit alone,” this sentiment expresses the hope that the person will always be surrounded by loved ones on their birthday.
  • Yalla, 3eed milad sa3eed: A more playful and informal way to say “Happy Birthday,” this phrase conveys a sense of excitement and celebration.

Regional Variations

In Jordan, where the use of colloquial Arabic is prevalent, there aren’t significant regional variations in how to say “Happy Birthday.” However, it’s worth noting that accents and pronunciations may vary slightly from one city or village to another.

Tip: If you’re unsure about how to pronounce the phrases correctly, don’t hesitate to ask a native speaker or someone familiar with Jordanian Arabic. They will be happy to assist you!

Birthday Greetings with Common Cultural Expressions

Jordanian Arabic often incorporates cultural expressions while conveying birthday wishes. Here are a few examples:

  • Mabrouk ‘ala rasi: This playful expression translates to “Congratulations on growing a year older.” It embraces the aspect of aging as a positive milestone.
  • Sahhatak/Sahhatek: Meaning “May you be blessed with health,” this phrase is often used to express good wishes for the person’s well-being on their birthday.
  • Kul 3aam inta/is-a salameh: This is an idiomatic expression used to wish someone a happy birthday, intending to ensure their wellness throughout the year.

Celebratory Phrases for Birthday Parties

When attending birthday parties, you can use these phrases to add to the festive atmosphere:

  • 3aydeeh hayatik hilweh: Meaning “May your celebration be delightful,” this phrase expresses wishes for a joyful and memorable birthday party.
  • Halla2 ar-ras fee bala2: This idiom literally translates to “Head up, feet down,” conveying a sense of excitement and anticipation for the festivities.
  • Sahtain w-3afiyeh: A common phrase used during celebrations, it means “Enjoy your meal” and is often said before or after cutting the birthday cake.

Remember, regardless of the chosen phrase, the key is to convey warm wishes and genuine joy for the person’s birthday celebration. Celebrate with heartfelt greetings, and your words will surely make the recipient’s day extra special. Have a great time spreading birthday cheer in Jordanian Arabic!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top