How to Say Ex-Girlfriend in Japanese

Breaking up with someone can be tough, and sometimes you may need to refer to your ex-girlfriend in a conversation. If you’re learning Japanese, it’s useful to know how to express this term. In this guide, we will explore the formal and informal ways to say “ex-girlfriend” in Japanese, while also providing tips, examples, and regional variations, if necessary. Let’s dive in!

Formal Ways to Say Ex-Girlfriend

In Japanese, when you want to express “ex-girlfriend” formally, you need to use the words “zen’in” (前女) or “zen-shi” (前氏). Let’s look at these two options in more detail:

  1. Zen’in (前女)

“Zen’in” translates to “former woman” and is commonly used in formal situations. It’s a polite way to refer to your ex-girlfriend, particularly in business settings or when speaking to someone you don’t know well. Here’s an example of how you can use it in a sentence:

Example: Watashi no zen’in wa sē gaisha no yakuin desu. (私の前女は、ABC会社の役員です。) – My ex-girlfriend is an executive at ABC Company.

  1. Zen-shi (前氏)

“Zen-shi” literally means “former surname” and is also a formal way to say “ex-girlfriend” in Japanese. This term is used in legal or official contexts, such as when filling out forms or talking about your ex-girlfriend’s official records. Here’s an example:

Example: Zen-shi no myōji wa Smith desu ka? (前氏の苗字はスミスですか?) – What is your ex-girlfriend’s last name?

Informal Ways to Say Ex-Girlfriend

When talking casually with friends or in informal situations, you can use more casual language to refer to your ex-girlfriend in Japanese. Here are two common ways:

  1. Hikinuki (引き抜き)

“Hikinuki” translates to “pulling out” and is an informal term used to talk about an ex-girlfriend. It implies that you have “pulled out” of the relationship. This expression has a slightly negative connotation, so it’s important to consider the context before using it. Here’s an example:

Example: Kinō hikinuki shita onnanoko to tabemashita. (昨日引き抜きした女の子と食べました。) – I had dinner with the girl I broke up with yesterday.

  1. Tobikiri (とびきり)

“Tobikiri” means “extraordinary” or “exceptional” and is a more casual way to refer to your ex-girlfriend. It implies that she was special or unique. This term has a positive nuance and can be used in a lighthearted conversation with friends. Here’s an example:

Example: Tobikiri kawaii boku no zen’in desu. (とびきり可愛いボクの前女です。) – She was my exceptionally cute ex-girlfriend.

Regional Variations

While Japanese is generally consistent across regions, certain variations exist when it comes to colloquial expressions. Let’s take a look at some regional variations of the word “ex-girlfriend” in Japan:

  • Kazoku (彼氏様) – This term is specific to the Kansai region of Japan, particularly Kyoto and Osaka. It is used to refer to an ex-girlfriend or ex-boyfriend. However, it’s important to note that the usage of “kazoku” can vary depending on the individual and context.
  • Maera (前良) – In the Tohoku region, especially in Sendai, “maera” is a local term that people might use to refer to an ex-girlfriend. It has similarities to the more formal “zen’in” mentioned earlier.

Remember that these regional variations are not widely used outside their respective areas. It’s always recommended to use the more common and standard expressions unless you are in a specific regional context.

In Conclusion

Now you have a comprehensive understanding of how to say “ex-girlfriend” in Japanese. Whether you need to use a formal or informal expression, you have learned the correct terms for various situations. Remember to consider the context, relationship, and regional variations when choosing the suitable term. Communicating effectively in Japanese means not only mastering vocabulary but also understanding the nuances of appropriate language usage. Use these phrases wisely and respectfully. Good luck!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top