In this comprehensive guide, we will explore different ways to express the phrase “doesn’t work” in Spanish. Whether you’re looking for formal or informal expressions, we’ve got you covered. Let’s dive in!
Table of Contents
Formal Expressions for “Doesn’t Work”
When it comes to expressing “doesn’t work” formally in Spanish, there are several options. Here are some phrases commonly used:
- No funciona: This is a direct and straightforward translation for “doesn’t work.” It is widely understood and appropriate for most formal situations.
- No trabaja: Another common expression, particularly when referring to devices, machines, or technical issues.
- No está funcionando: This phrase is used when referring to something that is temporarily not functioning.
- No opera: This expression is often used in specific environments, such as technical or industrial settings.
Informal Ways to Say “Doesn’t Work”
If you’re in a casual or informal setting, there are a few different phrases you can use to say “doesn’t work” more colloquially:
- No jala: An informal expression mainly used in Latin America, particularly in Mexico. It is often used to refer to the malfunction of devices or machines.
- No chuta: A colloquial expression predominantly used in Spain, especially in regions like Andalusia. It conveys the idea of something not functioning correctly.
- No anda: This phrase is used broadly in informal contexts and countries like Argentina, Uruguay, and Chile. It can refer to both devices and people.
- No va: Another informal expression widely used among Spanish speakers to indicate that something is not working as expected.
Regional Variations
Although many expressions for “doesn’t work” are universal, there are some regional variations that are worth mentioning:
Spain:
In Spain, alongside the previously mentioned “no chuta,” you may also hear:
No funciona bien: This phrase is used to indicate that something “doesn’t work well.”
Latin America:
Across different Latin American countries, regional variations of informal expressions can be found:
- No sirve: This phrase is common in many Latin American countries to convey that something “doesn’t work” or “isn’t useful.”
- No corre: Used in some countries to express that something “doesn’t run,” particularly when talking about software or apps.
Practical Examples
To help you understand how to use these expressions, here are a few practical examples:
Formal Example:
El teléfono no funciona correctamente. Necesito ayuda.
(The phone doesn’t work properly. I need help.)
Informal Example:
La impresora no jala. No puedo imprimir los documentos.
(The printer doesn’t work. I can’t print the documents.)
Regional Variation Example:
La aplicación no corre en mi teléfono nuevo.
(The app doesn’t run on my new phone.)
Remember, these examples represent just a fraction of the various ways to express “doesn’t work” in Spanish. Adapt your choice based on the context, formality, and the region you are in or communicating with.
By incorporating these different expressions into your Spanish vocabulary, you’ll be able to effectively communicate issues related to functionality and various malfunctions.
We hope this guide has been helpful in expanding your Spanish vocabulary! ¡Buena suerte (good luck) with your language learning journey!