How to Say Disfigured in Spanish: Formal and Informal Ways

When it comes to learning a new language, building your vocabulary is essential. If you need to express the word “disfigured” in Spanish, it’s important to know the formal and informal ways to do so. In this comprehensive guide, we will explore different ways to convey the meaning of “disfigured” in Spanish, along with various tips and examples to help you understand and use these words effectively in conversations. So, let’s get started!

Formal Ways to Say Disfigured in Spanish

When speaking in formal settings such as business meetings, presentations, or professional conversations, it is crucial to use the correct register and vocabulary. Here are some formal ways to express the word “disfigured” in Spanish:

  1. Desfigurado/a: This is the most common and widely used translation of “disfigured” in Spanish. It is both grammatically correct and appropriate for formal contexts. For example:

“El accidente lo dejó desfigurado/a.”

(The accident left him/her disfigured.)

Desfigurado/a en el rostro: If you want to specify that the disfigurement occurred on the face, you can use this more specific phrase:

“El paciente sufrió una lesión grave y quedó desfigurado/a en el rostro.”

(The patient suffered a serious injury and was left disfigured in the face.)

Estropado/a: While not as commonly used as “desfigurado/a,” this word can also be employed to mean “disfigured” in a formal setting. Example:

“El accidente lo dejó estropado/a física y emocionalmente.”

(The accident left him/her physically and emotionally disfigured.)

Informal Ways to Say Disfigured in Spanish

In informal settings or conversations with friends and acquaintances, you may want to use a more colloquial or casual term to express “disfigured.” Here are a few informal ways to convey this meaning:

  1. Machucado/a: This term is often used in everyday conversations to describe someone who has been disfigured. Example:

“Juan sufrió un accidente y quedó machucado/a.”

(Juan had an accident and ended up disfigured.)

Feo/a: Although it literally means “ugly,” it is sometimes used informally to convey the idea of disfigurement in a lighthearted way among friends. Example:

“Después del accidente, la nariz le quedó un poco fea.”

(After the accident, his/her nose was a bit disfigured.)

Lleno/a de cicatrices: When referring to someone with multiple scars or disfigurements, this phrase can be used in an informal manner. Example:

“Mi amigo tiene muchas cicatrices y está lleno/a de ellas.”

(My friend has many scars and is full of them.)

Regional Variations

Spanish is spoken in numerous countries around the world, and there can be slight variations in vocabulary and dialect. However, when it comes to expressing “disfigured,” the formal and informal terms mentioned above are widely understood and accepted across Spanish-speaking regions.

Remember, learning a new language takes time and practice. The more you immerse yourself in conversations with native speakers and expose yourself to various resources, the better you will become at expressing yourself accurately and confidently.

We hope this guide has provided you with valuable insights on how to say “disfigured” in Spanish. Practice using these words in context, and soon you’ll be able to navigate conversations with ease. ¡Buena suerte! (Good luck!)

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top