How to Say “Decision” in Japanese: A Comprehensive Guide

Decisions are an essential part of everyday life, and being able to express them in different situations is crucial when learning a new language like Japanese. In this guide, we will explore various ways to say “decision” in Japanese, both formally and informally. While there are regional variations, we will focus on the commonly used terms. So, let’s dive in!

Formal Ways to Say “Decision” in Japanese

1. 決断 (Ketsudan): This is the standard and most formal term for “decision” in Japanese. It carries a strong sense of determination, making it suitable for serious and important decisions.

Example: トムは大学に進むことを決断しました。(Tomu wa daigaku ni susumu koto o ketsudan shimashita) – Tom made the decision to go to university.

2. 判定 (Hantei): This term refers more specifically to a verdict or judgment made by someone in authority, such as a judge or referee. It is commonly used in legal or sports contexts.

Example: 審判は正しい判定を下しました。(Shinpan wa tadashii hantei o kudashimashita) – The referee made the correct decision.

3. 決心 (Kesshin): This word emphasizes the resolution or determination behind a decision. It conveys a strong sense of commitment and often refers to personal choices.

Example: 彼女は留学するという決心を固めました。(Kanojo wa ryūgaku suru to iu kesshin o katamemashita) – She firmly decided to study abroad.

Informal Ways to Say “Decision” in Japanese

1. 選択 (Sentaku): This term is commonly used in casual conversations to refer to decisions in general. It has a neutral tone and can be used in various contexts.

Example: 今日のディナーはピザにしようと選択しました。(Kyō no dinā wa piza ni shiyō to sentaku shimashita) – I decided to have pizza for dinner today.

2. 決める (Kimeru): This is a versatile verb that means “to decide” or “to make a decision.” It is often used in everyday conversations and has a more relaxed and informal feel.

Example: どの映画を見るかまだ決めていません。(Dono eiga o miru ka mada kimeteimasen) – I haven’t decided which movie to watch yet.

3. 選ぶ (Erabu): This term means “to choose” and can be used when discussing decisions that involve selecting one option from a given set.

Example: 彼は自分の将来の仕事を選ぶことに難しさを感じています。(Kare wa jibun no shōrai no shigoto o erabu koto ni muzukashisa o kanjiteimasu) – He feels difficulty in choosing his future career.

Regional Variations in Saying “Decision” in Japanese

While variations exist in Japan’s different regional dialects, the terms mentioned above are widely understood and used throughout the country. However, it’s worth noting a couple of regional variations:

1. わんこく (Wanko): In the northeastern region of Iwate Prefecture, the word “wanko” is sometimes used to mean “decision.”

Example: その問題について討論した後、みんなでわんこくを出しました。(Sono mondai ni tsuite tōron shita ato, minna de wanko o dashimashita) – After discussing the issue, we made a decision together.

2. ばんど (Bando): In some parts of the Nagano Prefecture, the word “bando” is used to express the concept of making a decision.

Example: おいしい料理がたくさんあるから、今晩のメニューはどうするか、早くばんどをしてくれよ。(Oishii ryōri ga takusan aru kara, konban no menyū wa dō suru ka, hayaku bando o shite kure yo) – There are many delicious dishes, so please decide quickly on tonight’s menu.

Tips and Examples

1. Don’t be afraid to use the formal terms in situations where a greater sense of seriousness or professionalism is required, such as business meetings or official documents.

Example: この提案に対する決断をお願いします。(Kono teian ni taisuru ketsudan o onegai shimasu) – We kindly request your decision regarding this proposal.

2. When expressing decisions using informal words like “kimeru” or “erabu,” remember to adjust the level of politeness based on the situation and the person you are speaking to.

Example: 友達とどこに行くか、一緒に決めましょう。(Tomodachi to doko ni iku ka, issho ni kimemashō) – Let’s decide together where to go with our friends.

In Conclusion

Learning how to express “decision” in Japanese is vital for effective communication in various situations. From the formal “ketsudan” to the informal “kimeru” and “erabu,” each term carries its own nuances. Remember to adapt your word choice based on the level of formality required and always consider the regional variations if relevant. Practice using these expressions in context to improve your Japanese language skills. Happy decision-making!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top