How to Say Cheap in Polish: Guide, Tips, and Examples

Are you planning a trip to Poland or simply interested in learning a new language? Knowing how to express yourself when it comes to pricing and discussing affordability can be incredibly useful. In this guide, we’ll explore how to say “cheap” in Polish, providing both formal and informal variations. Additionally, we’ll offer tips and examples to aid your understanding of this essential vocabulary. Let’s get started!

Formal Ways to Say Cheap in Polish

When it comes to formal situations, such as business meetings, official interactions, or speaking with individuals you don’t know well, it is crucial to be polite. Here are some formal ways to say “cheap” in Polish:

  • Tani – This is the standard formal term for “cheap” in Polish.
  • Niedrogi – Used interchangeably with “tani,” this term is another polite option.

Example sentences:

Mam nadzieję, że ten sklep ma tanią elektronikę.
(I hope this store has cheap electronics.)

Jesteśmy zainteresowani kupnem niedrogich mebli do biura.
(We’re interested in buying cheap office furniture.)

Informal Ways to Say Cheap in Polish

Informal settings, such as casual conversations with friends or relatives, allow for a more relaxed language. Here are some informal ways to express “cheap” in Polish:

  • Tanio – The most commonly used term for “cheap” in informal situations.
  • De facto tanio – A more colloquial phrase meaning “really cheap.”
  • Na pstrym koniu – A humorous way to say something is “dirt cheap” or “a bargain.”

Example sentences:

Podobno to miejsce sprzedaje dobre jedzenie tanio.
(Apparently, this place sells good food cheaply.)

Kupiłem te buty za grosze, na pstrym koniu.
(I bought these shoes for next to nothing, it was a real bargain.)

Regional Variations

Poland, like any country, has regional variations in language. While there is no significant difference when it comes to expressing “cheap,” it’s worth noting some words that are used more regionally:

  • Wygodny – A term used in some regions to mean “cheap.”
  • Kiepski – Sometimes used to indicate something is of poor quality but at a low price.

Example sentences:

W tej części kraju, można znaleźć wygodne ubrania taniej.
(In this part of the country, you can find comfortable clothes cheaper.)

Miałem problem z tą lodówką, była tanio kupiona, ale też była kiepska.
(I had an issue with this fridge, it was cheap, but it was also of poor quality.)

Remember, these regional variations are not widely used, but it can be interesting to be aware of them in case you encounter them during your travels.

Conclusion

Congratulations! You have now learned various ways to say “cheap” in Polish, catering to both formal and informal situations. Remember, in formal contexts, stick to “tani” or “niedrogi,” while in casual conversations, feel free to use “tanio,” “de facto tanio,” or “na pstrym koniu.” If you come across any regional variations, such as “wygodny” or “kiepski,” consider them an additional piece of knowledge about the complexity of the Polish language. Happy practicing!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top