When learning a new language, it’s crucial to understand the various ways to express common words and phrases. In this guide, we will explore different translations for the word “answer” in Hindi, covering both formal and informal contexts. While we’ll primarily focus on standard Hindi, we’ll also touch upon regional variations whenever necessary.
Table of Contents
Formal Ways to Say “Answer” in Hindi
Formal language is commonly used in professional settings, official communications, and respectful conversations. Below are the formal translations for “answer” in Hindi:
- Uttar: This is the most common formal translation for “answer” in Hindi. It is widely used in formal conversations, job interviews, and written communications.
- Javab: Another formal way to say “answer” in Hindi is “javab.” It is used in professional contexts, academic settings, and during official discussions.
- Parinam: While primarily meaning “result,” “parinam” is occasionally used to express the idea of “answer” in formal situations. It is commonly employed in educational institutions and technical discussions.
- Pratipaksh: “Pratipaksh” can be used to mean “counter-argument” or “response” in formal discussions and debates.
Informal Ways to Say “Answer” in Hindi
Informal language is used in casual conversations, among friends, and in everyday situations. These are the informal translations for “answer” in Hindi:
- Jawab: “Jawab” is the informal counterpart of “uttar” and is widely used in everyday conversations, among friends, and on social media platforms.
- Re: “Re” is a commonly used word in Hindi when seeking or giving informal answers. It is often used among youngsters and in text messages.
- Abhi Bataa (or) Bata: The phrase “abhi bataa” translates to “tell me now” or “answer me now” and is used informally when asking for an immediate response from someone.
Regional Variations
In addition to standard Hindi, there are several regional variations across India. While they may have their unique words to express “answer,” the formal and informal translations mentioned above are widely understood and accepted throughout the country.
Tips and Examples:
Tips:
- When using formal language, it is important to maintain a respectful tone, especially when communicating with people in positions of authority, such as elders or superiors.
- In informal contexts, feel free to use the translations mentioned above and adapt them to suit your conversational style.
- If unsure about which translation to use, it is generally safe to go with “uttar” in formal situations and “jawab” in informal settings.
Examples:
Let’s look at a few examples of how to use the translations mentioned in various contexts:
Formal Examples:
1. प्रश्नकर्ता का उत्तर सुसंगत और व्यावहारिक था।
Translation: The respondent’s answer was appropriate and practical.
2. आपके पत्र का विचारपूर्वक जवाब लिया जाएगा।
Translation: Your letter will be answered thoughtfully.
Informal Examples:
1. उसने मुझे कहां था कि उसको जवाब नहीं पता।
Translation: He told me that he didn’t know the answer.
2. भाई, तेरे के पास शरारती जवाब हैं!
Translation: Brother, you have mischievous answers!