How to Say Ankle in Urdu: A Comprehensive Guide

Gaining knowledge of different body parts in Urdu can be helpful, especially when communicating with native Urdu speakers or traveling to Urdu-speaking regions. In this guide, we will explore how to say “ankle” in Urdu, considering both formal and informal ways of expression. Regional variations will be mentioned only if necessary, ensuring that you have a well-rounded understanding of this word in Urdu. We will provide you with various tips, examples, and useful phrases to enrich your vocabulary. So, let’s dive right in!

Formal Ways to Say Ankle in Urdu

When it comes to formal contexts, it’s best to use polite and refined vocabulary. Here are some formal ways to say “ankle” in Urdu:

  1. “Paon Ka Kulhe” – This is a formal and standard phrase to express “ankle” in Urdu. It literally translates to “heel of the foot.” It is widely understood and used in different Urdu-speaking regions. For example:

مجھے ایک بےحس پاونڈ کا کالہ ہو گیا ہے۔ (Mujhe aik behas paon ka kulha ho gaya hai.) – My ankle has become numb.

“Paon Ka Jor” – Another formal way of referring to “ankle” is by using the term “paon ka jor.” It translates to “junction of the foot.” This phrase is also widely understood and used in Urdu conversations. For instance:

میرے پاوں کے جوڑ میں درد ہو رہا ہے۔ (Mere paon ke jor mein dard ho raha hai.) – I have pain in my ankle.

Informal Ways to Say Ankle in Urdu

In informal conversations or when speaking with friends and family, you can use more relaxed and casual vocabulary. Here are some informal ways to say “ankle” in Urdu:

  1. “Paon Ka Takhna” – This informal phrase is commonly used to refer to the “ankle” in Urdu. It translates to “heel of the foot” or “ankle.” It’s a widely accepted term in informal Urdu conversations. Consider the following example:

میں نے پیچی رچت کھیلتے ہوئے اپنا پاؤں کا ٹخنہً کھچ لیا۔ (Main ne peechi rachet kheltay hue apna paon ka takhna kheench liya.) – I sprained my ankle while playing badminton.

“Paon Ka Pindli” – This informal phrase can be used to describe the “ankle” in Urdu. It literally translates to “knob of the foot.” Although less commonly used, it is still an acceptable way to refer to the ankle informally. Take a look at the example below:

افشاں کو دوبارہ پلزا میں چلنے کے بعد جب اس کی پاؤں کی پِنڈلی فنکنے لگی، اسے پھر سے درد ہونے لگا۔ (Afshan ko dobara Plaza mein chalnay ke baad jab us ki paon ki pindli funkne lagi, use phir se dard hone laga.) – After walking in the Plaza again, when Afshan’s ankle started to twist, she felt pain again.

Useful Phrases and Tips

To further enhance your understanding of “ankle” in Urdu, here are some additional phrases and tips:

  • When in doubt about the formality or appropriateness of using a particular term for “ankle,” it’s best to stick with the formal options.
  • While Urdu may have regional variations, the terms mentioned in this guide are widely accepted across Urdu-speaking regions.
  • Remember to learn and practice the correct pronunciation of the Urdu words/phrases for better communication.
  • Try incorporating these Urdu terms into your everyday conversation to reinforce your understanding and usage.

Now that you are equipped with various ways to say “ankle” in Urdu, it’s time to put your newly acquired knowledge into practice. Incorporate these words and phrases in your conversations to enrich your Urdu vocabulary. Happy learning!

⭐Share⭐ to appreciate human effort 🙏
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top